English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ф ] / Фазы

Фазы tradutor Turco

145 parallel translation
Все звена Фазы 3, в готовности к прогрессу Х24, докладовайте.
Üç aşama istasyonları X24 noktasına geçin. Tekrar kontrol edin.
Это продукт так называемой "мирной" фазы в развитии рабочего движения.
İsçi hareketinin orgutlenmesi evresinde bu durum "barisçil evre" denen surecin urunudur
Сильная мозговая усталость влияет на длину этой фазы и называется в литературе, как парадоксальная фаза.
Aşırı beyin yorgunluğu dalgaları etkiliyor, literatürde buna çaprazlama dalgası denir.
Люди, искусственно лишенные этой фазы сна, испытывают нарушения в эмоциональной жизни, и даже звуковые и визуальные галлюцинации во время бодрствования.
İnsanların duygusal hayatındaki karmaşık olaylardan sonra bu dalga görünmez hatta uyandıktan sonra görsel ve işitsel varsanı görebilir.
С её помощью он открыл кратеры Луны, фазы Венеры и четыре большие луны Юпитера.
Onunla Ay'ın kraterlerini Venüs'ün döngüsünü ve Jüpiter'in uydularını keşfetti.
Восход и заход солнца и звезд, фазы луны, смена времен года.
Güneşin doğup batmasını ve yıldızları ayın değişimlerini ve mevsimlerin dönüşümünü.
ћарс вышел из фазы.
Şimdi Mars yükseliyor.
"мен € не было латентной фазы. " то € могу сделать?
Diğer çocuklarla iletişim kurmakta zorlanıyor.
... обсудим нюансы реализации фазы 2.
... sonra ikinci aşamaya geçilecek.
Ты перепроверил расчеты обращения фазы, Дейта?
Faz terslenmesi şekillerini tekrar gözden geçirdin mi, Data?
Его головокружение вызвано сдвигом фазы в его визуальных датчиках. Это приводит к тому, что он видит изображения там, где их нет.
Baş dönmesinin sebebi görsel alıcı sinirlerindeki değişimlerden kaynaklanıyor ve ona olmayan şeyleri gösteriyor.
То же самое и со сдвигом фазы в моём Визоре... остаточные изображения во времени.
Vizörümdeki değişimler zamandaki diğer görüntülermiş.
Я обнаружила небольшой сдвиг фазы в Ваших визуальных датчиках.
Görsel alıcı sinirlerinde küçük bir değişim tespit ettim.
Его головокружение вызвано сдвигом фазы в его визуальных датчиках.
Görsel alıcı sinirlerinde küçük bir değişimden dolayı başı dönüyor.
Да, но... Вы понимаете, что если сканер отображения выйдет из фазы хотя бы на тысячную долю процента...
Evet ama bir düşün ya görüntüleme tarayıcıları kapalıysa binde bir bile olsa...
Видишь, пики здесь и здесь вне фазы?
Tepeler faz bölgesi dışında.
Я не понимал всего, что они говорили, но Дакс и остальные, кажется, думали, что несчастный случай каким-то образом выбил темпоральную характеристику моего отца из фазы.
Söyledikleri her şeyi anlamıyordum ama Dax ve diğerleri, kazanın, babamın zamansal izini bir şekilde faz dışına kaydırdığını düşünüyorlardı.
Если мы дождемся определённой фазы цикла сканирования, мы сможем демаскировать "Дефаент" почти на три секунды, и его не обнаружат.
Eğer taranma döngüsünde... doğru anı beklersek Defiant'ı tespit edilmeden üç saniye kadar görünmezlik modu dışında tutabiliriz.
Итак, что насчет второй фазы...?
Şimdi ikinci aşamaya gelelim.
Во время последней фазы войны ты управляла системой Вавилон-Ком сообщая всем об эвакуациях, зонах безопасности, спасательных операциях о том, какие планеты пали. - Да, я знаю.
Savaşın sonlarına doğru BabCom sistemini kullanarak tahliye işlemleri, güvenli bölgeler, kurtarma harekâtları ve saldırıya uğrayan gezegenler hakkında bilgi vermiştim.
Похоже, в него встроен инвертор фазы.
Görünüşe göre içinde gömülü bir faz dönüştürücü var.
Это выглядит так, как будто, - что бы оно ни было - находится немного вне фазы.
Bir şeye bakıyor gibiyim, um- - her ne ise- - biraz faz dışı olabilir.
Установление первой фазы стыковки.
Kilitlenme için ilk aşama başlatılıyor. - Manuel kontrole geçiyorum.
Если он выйдет из фазы, реакция может разрушить корабль.
Eğer zarar görürlerse, reaksiyona maruz kalırız.
И в то время как нет никакого научного объяснения воздействия луны на человеческую психику фазы луны, похоже, оказывают огромное психологическое влияние.
Ayın insan ruhu üstünde nasıI bir etkisi olduğuna dair hiçbir bilimsel açıklama olmamasına karşın, ayın aşamalarının önemli bir psikolojik etki yaptığı söylenebilir.
Я только что достиг фазы три!
Şimdi üçüncü evreye ulaştım!
Провeряeтся протокол фазы "Д" сeрийный облучeнный протeин "Кeйн-1 25".
D-aşaması test protokolü Seri protein ışınlaması 1 25.
Протокол фазы "Д".
D-safhası protokolü.
Многие описывают 2 фазы опьянения от марихуаны.
Çoğu kullanıcı marihuana etkisini iki aşama olarak tanımlar.
Укрепите отряд "Изи" до фазы Один жёлтый!
Birinci sarıda Easy'e destek verin!
Основой для начала фазы бизнеса была Лаборатория Электронных Исследований ( Electronics Research Lab ) в Стендфордском университете
Çalışma aşamasının başlangıcı için kocaman bir sıfır sözkonusuydu üniversitede Electronics Research Labaratuarında.
Я люблю даже то, что на наш секс влияют фазы спутников Венеры. Но умоляю тебя!
- Seks hayatımızın Venüs ayları tarafından kontrol edilmesini de seviyorum.
О, боже. Вы в середине той фазы, не так ли?
Tanrım, o aşamanın tam ortasındasın, değil mi?
Число оборотней уменьшилось... но война стала еще кровопролитнее... ведь ее больше не сдерживали фазы Луны.
Lycanlar sayıca az olsalar da savaş gittikçe daha korkunç bir hal almıştı. Ayın üzerilerinde pek etkisi kalmamıştı.
Имон спроектировал ограждение специально для этой фазы.
Eamon bu aşama için kalkanları özel olarak tasarladı.
Он не завершил преобразование, а довёл его лишь до фазы разъятия... Извини, но мне рано умирать.
bir dönüşüm yapmadı, ama yaptığı bir ayrıştırma... üzgünüm ama henüz ölemem.
ЗАРЕГИСТРИРОВАН СБОЙ ФАЗЫ БЫСТРОГО СНА
DÜZENSİZ REM UYKUSU DEVRESİ TESPİT EDİLDİ
Операция вышла из ограниченной фазы.
Görev artık kontrol etmek değil.
А что насчет твоей фазы быстрого сна?
- REM uykuna ne oldu?
После чего следующей фазы расширения придется ждать примерно пол часа.
Yarım saat sonraki genişleme kademesine kadar kalacaksınız.
Чем больше интенсивность нашего огня, тем больше оно расширяется и тем чаще эти фазы.
Silahlarımızın ateşleri ne kadar çoksa genişleme evreleri de o kadar sık oluyor.
И лучше всего эти фазы определяются по шкале пуканья.
İlişkiler en iyi osurukla derecelendirilir.
Фазы взаимоотношений определяются по шкале пуканья.
Bir ilişkinin aşamaları osuruk ile tanımlanabilir.
Она, возможно, и умеет спать с открытыми глазами, но тогда вы бы обнаружили у неё две дополнительные груди и копыта на ногах. Она никак не могла поддерживать мышцы, по время фазы БДГ, в должном тонусе, чтобы сидеть прямо.
Belkide gözleri açık uyuyabiliyordur ama siz fazladan iki tane daha göğsü olduğunu keşfetmeden,....... REM uykusu sırasında oturur pozisyonda kalacak kas gücünü bulmasına imkan yok.
Если первые фазы похожи на, скажем, нарезку из кадров, то последние – на полнометражный фильм.
Önceki döngüleri, sanatsal kısa filmler olarak düşünürsek, sonraki döngülere, uzun metrajlı gişe rekortmeni filmler diyebiliriz.
Спасибо. Я решил выйти из фазы гетеросексуальных отношений со студентками колледжа.
Teşekkürler, hetero üniversitesi kısmını çıkarmaya karar verdim.
работа подземной линии... возле денверского национального аэропорта достигла фазы 4.
Denver'ın altında yapılan gizli hava yolu çalışmalarında 4. evreye geçildi.
Пришло время 3 фазы операции "Мальчик, кричавший волки"
"Kurt diye bağıran çocuk" operasyonunun üçüncü safhasına geçiyoruz.
Сейчас ты проходишь фазу "ходячего призрака", но это все таки намного лучше следующей фазы... С кишечным кровотечением, делириумом и комой, она начнется через пару дней.
Bence keyfini çıkar çünkü bu bağırsak kanaması, sayıklama ve koma evrelerinden çok daha iyidir.
- Он работает только после второй фазы.
Maalesef sadece ikinci aşamadan sonra işe yarıyor.
Уровень напряженности концентрации фазы растет.
Faz telafi döngüsünde enerji yüklenmesi var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]