Фаррел tradutor Turco
64 parallel translation
А меня Джонни Фаррел.
- Johnny Farrel.
Мистер Фаррел, звонил мистер Мандсон. Он вернулся.
Bay Farrel, Bay Mundson dönmüş.
Синьор Мандсон сейчас спустится, синьор Фаррел. Спасибо.
- Az sonra aşağıda olacak.
Гилда, это Джонни Фаррел.
Gilda, bu bey Johnny Farrel.
Значит, это и есть Джонни Фаррел. Я много о вас слышала, Джонни Фаррел.
Hakkında çok şey duydum Johnny Farrel.
Сюрприз удался, мистер Фаррел? Ещё как!
- Yüzünü görmeliydin.
Нет, это тоже сюрприз. Постарайтесь не упасть, мистер Фаррел.
Hayır, bu da bir sürpriz olacak.
Миссис Баллин Мандсон, мистер Фаррел.
Bayan Ballin Mundson.
Спасибо, мистер Фаррел. Муж говорил, вы очень верите в удачу.
- Ballin şansa inandığını söylüyor.
И вы тоже, Мистер Фаррел. Его зовут Джонни, Гилда.
Hoşçakalın bay Farrel.
- Нет, мистер Фаррел. Открыл свое собственное дело?
- Kendine mi çalışıyorsun?
Приказ, мистер Фаррел. - Это не мой приказ.
- Talimat aldım bay Farrel.
Садись, Джонни. Добрый вечер, мистер Фаррел. Вы прекрасно выглядите.
- Çok yakışıklı görünüyorsun.
Добрый вечер, мистер Фаррел. Спасибо.
İyi akşamlar.
Он был безумцем, мистер Фаррел.
- Çılgının tekiydi.
Я ждал вас, мистер Фаррел.
- Sizi bekliyordum bay Farrel.
Мы знаем, что вы глава вольфрамового треста, мистер Фаррел.
İşin başı olduğunuzu biliyoruz.
А теперь все знают, что великий Джонни Фаррел женился на...
Artık herkes herşeyi biliyor!
Сделайте одолжение - уезжайте отсюда, пока не поняли, какой вы мерзавец, мистер Фаррел.
Neler döndüğü anlaşılmadan buralardan uzaklaşın.
Знаете, я отличный полицейский, мистер Фаррел. И большой поклонник любовных историй.
Ben iyi bir polisim ve bu aşkın da canlı tanığıyım.
Доктор Фаррел отправил его на отдых.
Dr Farrell'ın dediğine göre bir müddet bizden ayrılması gerekliymiş.
Фаррел!
Farrell!
- Полковник Фаррел.
Colonel Farrell.
Не сомневаюсь, что Фаррел тоже не читал.
Şüphe yok ki, Farrell da okumadı.
Я полковник Фаррел, морская пехота США.
Ben Albay Farrell. Amerikan Deniz kuvvetleri.
Колин Фаррел получил роль в "Маттерхорне".
Colin Farrell Matterhorn'da oynayacak.
Если пресса захочет узнать о чём думает Мр. Фаррел, они могут посмотреть 60 минут вместе с остальными жителями Америки.
Eğer basın Bay Farrell'in ne düşündüğünü bilmek istiyorsa Amerika'nın geri kalanı gibi 60 dakikayı izleyebilirler.
Это Шон Фаррел. Привет!
- Bu Shawn Farrell.
Мистер Фаррел?
Bay Farrell?
Сожалею, мистер Фаррел сейчас занят.
Özrü dilerim. Bay Farrell şu an meşgul.
Эдвин Мусинга, это Шон Фаррел, он управляет центром и у вас двоих есть много общего,
Edwin Musinga, bu Shawn Farrell. Merkezi kendisi yönetiyor.
Мистер Фаррел занят очень срочными делами.
Bay Farrell önemli işlerle ilgileniyor.
Меня зовут Шон Фаррел,
İsmim Shawn Farrell.
Шон Фаррел - Привет
Shawn Farrell.
Денни Фаррел примечателен тем, что газеты он разносит всего полгода, и успел за это время стать врагом каждой женщине в Вистерии Лэйн.
Danny Farrel ile ilgili en kayda değer şey sadece altı ay gazete dağıtıcılığı yapmış olmasıydı. Ve bu süre içinde Wisteria Lane'deki tüm kadınların düşmanı haline gelmişti.
- Это Колин Фаррел?
- Oradaki Colin Farrell değil mi?
Дался вам этот Фаррел!
Bu arada, seninle o elaman arasında ne var?
- Это Сюзанна Фаррел, Учительница Салли.
- Ben Suzanne Farrell Sally'nin öğretmeni.
Мисс Фаррел рассказывала нам об этом, когда мы ходили на ферму.
Çiftliğe gittiğimizde Bayan Farrel bize bundan bahsetmişti.
- Миссис Фаррел всегда так говорит.
- Bayan Farrel'de bunu söylemişti.
Мисс Вайат, имена Джонни Фаррел, или Швед Андерсон о чем-нибудь вам говорят?
Bayan Wyatt, Johnny Farrell veya Swede Anderson isimleri bir şey ifade ediyor mu?
Мистер Шо, имя Джонни Фаррел или Швед Андерсон говорят вам о чём-нибудь?
Bay Shaw, Johnny Farrell ya da Swede Anderson isimleri size bir şey ifade ediyor mu?
Чивер. Да, это Фаррел из МВБ.
Evet, ben Savunma beşeri Istihbarat Dairesinden, Farrel.
Агент Фаррел, взгляните.
Ajan Farrell, şuna bakın.
Это специальный агент Анна Фаррел.
Ateş açmak için izin istiyoruz.
Я не знал, что вы знакомы с мисс Фаррел.
- Bayan Farrell'i tanıdığınızı bilmiyordum.
Кора Фаррел, которая останется здесь на неопределенный срок.
Süresiz olarak burada kalacak olan Cora Farrell'dan.
Я Т.Н.П. Джон Фаррел.
Ben, ATT John Farrel.
До встречи, мистер Фаррел.
Görüşmek üzere bay Farrel.
И тогда - берегись, Джонни Фаррел.
Ama bunun rövanşını da yapacağız.
Доктор Фаррел сказал, что папа и так настрадался.
Dr. Farrell, babamın yeterince şey çektiğini söyledi.