Фаско tradutor Turco
199 parallel translation
Я Линда Фаско.
Ben Linda Fusco.
Недвижимость Линды Фаско.
- Emlakçı. Linda Fusco Emlakçılık. Otobüs durakları ve bilbordlarda görmüştüm.
- Госпожа Фаско.
Mrs. Fusco...
Мисс Фаско. Госпожа.
Ms. Fusco. / Miss Fusco.
Мистер Монк, я знаю, что это не преступление века, но кто-то это сделал, а Линда Фаско тоже заслуживает правосудия.
Ben bir cinayet dedektifiyim. Mr. Monk, bunun yüzyılımızın suçu olmadığını ben de biliyorum Ama birileri bunu ona yapmış, ve Linda Fusco da adalet istiyor.
Госпожа Фаско, нет-нет-нет.
Ms. Fusco, no, no, no.
Капитан Лиланд Стоттелмайер. Линда Фаско.
Komiser Leland Stottlemeyer.
И я сказал вам, что единственное млекопитающее, которое не может прыгать - это слон. Госпожа Фаско, мы можем вам помочь?
Ve tek zıplayamayan memeli sizin filinizdir dedim.
- Шон Коркоран. Агентство недвижимости "Фаско".
Selam Fusco Emlakçılık'tan Sean Corcoran
Я думаю, что Линда Фаско убила своего партнера.
" Sanırım linda kendi ortağını öldürdü.
Думаешь, что это безумнее, чем то, что Линда Фаско летает по Сан-Франциско на реактивном самолете?
Bu senin söylediğin Jet-Pack olayından daha mantıklı ama.
Линда Фаско все равно будет виновна.
Linda Fusco her zaman suçlu olacaktır.
Вы встречались с Линдой Фаско, которая была осуждена за убийство первой степени?
"Ve sonra da Linda Fusco ile çıkmıştın da..." "... o da birinci dereceden cinayetten hüküm giymişti, değil mi? "
Скажи детективу Фаско выслать номер GPS-трекера автомобиля консульства.
Dedektif Fusco'ya konsolosun arabasında bulunan yer tespit aracını yollamasını söyle.
Фаско проверенный.
- Sakin ol. Fusco güvenilirdir.
Фаско, я задал тебе вопрос.
- Sana bir soru sordum, Fusco.
Скажи Фаско заняться Паулой.
Fusco'ya söyle Paula'yı izlesin.
Фаско сказал, что она приобрела пистолет.
Fusco silah aldığını söylemişti.
Я здесь, детектив Фаско.
- Ben buradayım, dedektif Fusco.
Эй, Фаско, ты там еще не умер?
Fusco, öldün mü be adam?
Детективы Ольсон и Фиаско. Фаско.
- Dedektif Olson ve Fiasco.
Я слышал, детектив Фаско.
Duydum, dedektif Fusco.
Фаско.
- Ben, Fusco.
Детектив Фаско.
- Dedektif Fusco.
Я пойду проверю детектива Фаско.
Ben bir Dedektif Fusco'yu kontrol edeyim.
Фаско, а ты что здесь забыл?
Fusco, burada ne işin var?
А вы, должно быть, Фаско.
- Sen de Fusco olmalısın.
- Да, это детектив Фаско.
- Evet, ben Dedektif Fusco.
Фаско, мчись стрелой, 12-ая улица, 851, Виллидж.
Gidebildiğin kadar çabuk git, Fusco. 851 / 12. sokak, The Village. Finch'in başı belada.
Эйч Ар - это твоя настоящая работа, Фаско.
Gerçek bir işimiz var herhâlde - İşin HR, Fusco.
- Следующий поворот налево, Фаско.
- Bir sonraki soldan dön, Fusco.
Только Картер и Фаско знают.
Sadece Carter ve Fusco biliyor.
Ты не понимаешь, Фаско.
- Anlamıyorsun, Fusco.
Не обвиняйте Фаско, это не он.
- Fusco'yu suçlamayın. Onun suçu değil.
Я могу позвонить Фаско.
İstersen Fusco'yu arayabilirim.
Если детектив Фаско прав, каждый наёмник в городе будет охотиться за Энни и Райли.
Eğer Detektif Fusco haklıysa şehirdeki tüm kiralık katiller Annie ve Riley'i arıyor.
Детектив Фаско сказал, что он покинул его в спешке.
Detektif Fusco aceleyle çıktığını söyledi.
Еще не вечер, Фаско.
Gün daha yeni başlıyor, Fusco.
Вообще-то, мой анализ улик, предоставленных детективом Фаско, предполагает, что Симмонс всего лишь высокопоставленный помощник.
Aslında, Detektif Fusco'nun anlattıklarından anladığım Simmons'ın sadece üst derece bir yetkili olduğu.
Все в порядке, Фаско?
Her şey yolunda mı, Fusco?
Фаско, когда в последний раз ты видели своего приятеля Симмонса?
Fusco, dostun Simmons'ı en son ne zaman gördün?
Фаско, тебе надо немного поговорить с Симмонсом.
Fusco, gidip Simmons'la konuş.
Слышали, что вы нечисты на руку, Фаско.
Birkaç kirli işe bulaşmışsın diye duydum, Fusco. Birkaç mı dedin?
А Фаско займётся этим в своем убойном, если возникнут проблемы.
Fusco, birinin soru sorma ihtimaline karşı cinayet masasıyla beraber çalışacak.
Удивлена увидеть вас здесь, Фаско.
- Seni burada gördüğüme şaşırdım, Fusco.
Покажи-ка мне бумаги, Фаско.
Ya İçişleri Bürosu? Belgeleri göreyim, Fusco.
Детектив Фаско, это ваш счастливый день.
Dedektif Fusco, şanslı günündesin.
- Миссис Фаско- -
Ve 20 dakika sonra geri döndüğümde...
Линда Фаско.
Linda Fusco.
Фаско, Картер.
Fusco, ben Carter.
Это детектив Фаско.
Bu, dedektif Fusco.