Фашистская tradutor Turco
42 parallel translation
А если и так, может, фашистская тюрьма пойдет вам на пользу. Простите.
Nasıl bir yere döndüğünü düşünürsek bir faşist hapishanesinde bir ay geçirmek daha iyi olabilir.
Ты проклятая фашистская свинья!
Kokmuş ırkçı bir domuzsun!
Вы лгун засратый, фашистская свинья.
Pis bir yalancısın. Yalancı faşist domuz.
Лжец! лживая фашистская свинья.
Yalancı pis bir yalancı faşist domuz.
Фашистская Италия!
Vatansever İtalyanlar.
Как вам известно, 22 июня... фашистская Германия напала на Советский Союз.
... Haziran'ın 22'nde... Faşist Almanya Sovyetler Birliği'ne saldırmıştır.
Ты фашистская свинья!
Seni faşist domuz!
Нацист! Свинья фашистская!
Nazi, faşist domuz!
Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
Cehenneme git, faşist domuz.
Сволочь ты фашистская.
Kanlı faşist domuz.
Это просто фашистская камера пыток!
Burası faşist bir işkence odası!
- народная фашистская поговорка.
Popüler bir faşist söylemi.
Отдай ему это и скажи ему, что он - фашистская свинья.
Bunu ona ver ve faşist bir domuz olduğunu söyle.
И запомни, скажи Сиду, что он - фашистская свинья.
Ama unutma, Syd'e faşist bir domuz olduğunu söyleyeceksin.
Вы - фашистская свинья.
Sen faşist bir domuzsun.
- Она-фашистская подстилка!
- Ucuz bir Alman fahişesi.
Подавись черным членом в аду, политкорректная фашистская шлюха!
Cehennemde siksinler seni, yalaka amcık!
Эта псевдодисциплина, это все фашистская чушь!
Sözde disiplin falan, bunların hepsi faşist saçmalığı!
Более чем за двадцать лет, фашистская Италия
Faşist İtalya, son 20 yıl zarfında muhteşem başarılara imza attı.
Вы - фашистская задница!
Faşist bir orospu çocuğu olduğunuzu benden de duyabilirsiniz.
Нe тяни рeзину, дрянь фашистская!
Siz Nazi pislikleri ile ne olacaksa olsun artık!
Это прямо какая-то фашистская шняга.
Gerçekten tam Nazi usulü.
Вся эта фашистская ложь и контроль средств массовой информации и...
Faşist yalanlara, medya kontrolüne ve- -
"Это место просто фашистская камера пыток!"
" Bu yer faşist işkence odası gibi.
Фашистская подлодка на побережье США. Внутри инопланетные технологии?
Uzaylılar, Hitler'e silah ve mühimmat sağladı.
Да кто вы такая, фашистская полиция еды?
Sen de kimsin? Faşist yemek polisi mi?
Но только через мой труп эта фашистская задница в подтяжках снесет Гарденс после всего того дерьма, что он вытащил перед нашими глазами.
Gözümüzün önünden Gardens'in bu cahil askılı faşist tarafından çekilip yerle bir edilmesine cesedimi çiğnetmeden izin vermeyeceğim.
Фашистская свинья!
Seni Nazi domuzu!
Фашистская свинья!
Nazi domuzu!
Фашистская пропаганда!
Faşist propaganda!
- Фашистская свинья!
- Faşist domuz! - Kes sesini Abe!
Я не хочу тебя видеть опять, фашистская свинья.
Seni bir daha asla görmek istemiyorum, faşist domuz!
Фашистская, женоненавистническая ерунда.
Olsa olsa bu faşist, kadınlardan nefret eden biri!
Фашистская свинья!
Faşist domuz!
Это несомненно гениальная, но тем не менее фашистская технология.
Bu tam bir dahiyane - faşist bir teknoloji parçası
Очнись, фашистская мразь!
Uyan, faşist göt!
"Фашистская дедовщина"?
Faşizan mankafa kültürü mü?
Это суперсекретная крипто-религиозная фашистская организация, которая нацелена на полное подчинение мира.
Tüm dünyaya hükmetme planları olan, süper gizli, kripto dinci faşist bir örgüt.
Крипто-религиозная фашистская организация, которая нацелена на полное подчинение мира.
Tüm dünyaya hükmetme planları olan, kripto dinci faşist bir örgüt.
Фашистская архитектура.
Faşist mimar.
Так убить, что фашистская!
En az birini öldür!