Фелл tradutor Turco
89 parallel translation
Барри Фелл заявляет в его книге "Америка до н.э" :
Barry Fell, "America BC" adlı kitabında diyor ki :
В роли Зевса - Норманн Фелл.
Zeus`u Norman Fell oynuyor.
- И легион Братства Фелл.
- Ve bir alay Fell Brethren.
Великий властелин "кто-где-сидит" из Братства Фелл.
Fell Brethren'lerin büyük hükümdarı.
Ты же знаешь этих Фелл.
Onları bilirsin.
Отдал ребенка Братству Фелл, работал на суку-сенаторшу...
Bebeği Fell Brethren'e veriyorsun, o... çocuğu senatör için çalışıyorsun.
Это Логан Фелл в прямом эфире с улиц города Мистик Фоллс со срочными новостями о еще одном смертельном нападении животного.
Ben Logan Fell, Mystic Falls'ta bir başka vahşi hayvan saldırısı haberiyle canlı yayında size sesleniyorum.
Парень из новостей, так же известный как Логан "Выродок" Фелл.
Muhabire, başka bir deyişle "pislik Logan Fell."
Это Логан Фелл.
Tatlıymış.
Вы же тот ведущий из новостей, Логан Фелл.
Haberleri sunan Logan Fell'sin sen.
Мразь-Фелл явился.
"Alçak" Fell geldi.
Логан Фелл?
Logan Fell mi?
Логан Фелл - вампир. И когда я его найду, я уничтожу его. Конечность за конечностью.
Logan Fell bir vampir, ve onu tekrar bulduğumda onu yok edeceğim lime lime edeceğim.
О, Боже мой, Логан Фелл, 9 канал!
Aman Tanrım. Logan Fell, Kanal 9, bu sen misin?
Идёт Мисс Фелл!
Bayan Fell geliyor.
Этот вампир был сожжен заживо в церкви Фелл, по крайней мере Джонатан так думал.
O vampir Kilise'de canlı canlı yakıldı, en azından Jonathan öyle sanıyordu.
Сестры Фелл не стали пытаться.
Fell kuzenlerin hiç şansı yok.
Мисс Тина Фелл в сопровождении Бартоломео Уитмора.
Bayan Tina Fell'in kavalyesi Bartholomew Whitmore.
- Мистер Фелл,... я знаю королеву Англии гораздо лучше, чем вы.
Bay Fell, İngiltere Kraliçesi'nin sizden çok daha iyi tanıyorum.
Позвольте сказать вам кое-что, мистер Фелл.
İzin verin size bir şey söyleyeyim Bay Fell.
- Пошел к черту, Фелл!
Lanet olsun sana Fell!
- Пошел к черту, Фелл!
Lanet olsun sana Fell! Lanet olsun!
С докладом по истории сейчас выступит член семьи основателей Тобиас Фелл.
İşte kurucu aile üyemiz Tobias bir tarih dersiyle karşımızda.
Тобиас Фелл - глава исторического факультета.
Tobias tarih bölümünden düşürüldü.
Мистер Фелл, похоже, задерживается и департамент истории очень рад, что Мистер Зальцман согласился заменить его.
Bay Fell gözaltında gibi gözüküyor, yani tarih bölümünde Bay Saltzman'nın olması kabul edildi.
Фелл.
Fell.
Что ж, я ценю вашу помощь, доктор Фелл.
Yardımınız için sağ olun Dr. Fell.
Доктор Фелл.
Dr. Fell.
Может быть доктор Фелл сможет дать тебе что-нибудь
Belki Dr. Fell sana bir şeyler verebilir.
Итак, Аларик думает, что доктор Фелл сделала это?
Alaric gerçekten de Dr. Fell'in yaptığını mı düşünüyor?
Из-за слов этой психованой Фелл?
Bu aklı kaçık Dr. Fell dedi diye mi?
Доктор Фелл использовала кровь вампира чтобы исцелить тебя.
Dr. Fell seni iyileştirmek için vampir kanı kullandı.
Доктор Фелл как раз в меня и выстрелила!
Beni vuran kişi zaten Dr. Fell'di.
Ну, Доктор Фелл предположила, что эти раны он мог нанести сам себе?
Dr. Fell yaralarını kendi kendine yapmış olabileceğini söyledi.
Но и у патологоанатома, и у моего бывшего мужа были ссоры с Мередит Фелл перед тем, как их убили.
Bak, hem tıbbi tetkikçi hem de eski kocam ölmeden önce Meredith Fell ile bir tartışmaya girmişti.
А я знаю, что фамилия Мередит - Фелл, она из семьи основателей, и значит...
Ve Meredith'in bir Fell, yani kurucu ailelerden olduğunu biliyorum.
И это не та психопатка, доктор Фелл.
O psikopat Dr. Fell yapmıyor.
Мередит Фелл получила его сегодня.
Meredith Fell'in eline bugün geçmiş.
Твой кузен Логан Фелл, один из тех, кто был уничтожен вампиром... Я убил его.
Vampir olduğu için öldürülen kuzenin Logan Fell onu ben öldürdüm.
Мередит Фелл приняла решение.
Meredith Fell bir seçim yaptı.
Честно, доктор Фелл, лучше бы это было оно.
Açıkçası, keşke öyle olsaydı, Dr. Fell.
Есть один доктор, Мередит Фелл, она использует кровь вампира для лечения.
Meredith Fell adında bir doktor var ameliyatlarda vampir kanı kullanıyor.
Скажи маме, чтобы прислала доктора Фелл.
Annene Dr. Fell'i buraya göndermesini söyle.
Томас Фелл. Видишь?
Thomas Fell.
Хонория Фелл Марианна Локвуд
Honoria Fell, Marianna Lockwood,
Миссис Фелл любезно предложила свою руку, в целях демонстрации. Следите внимательно.
Bayan Fell bu sunum için cömert bir şekilde elini sunmayı önerdi.
Доктор Фелл, надеюсь, переводите вы также хорошо, как и танцуете.
Dr. Fell, umarım tercümeniz de valsınız kadar iyidir. - Bayan Fell.
- Миссис Фелл. - Наш новый сотрудник был одобрен советом после пристрастного собеседования.
- Yeni tayinimiz, yakın sorgulama sonucunda kurul tarafından kabul edildi.
Доктор Фелл, мог держать в руках - в своих не-итальянских руках - записи самого Данте Алигьери. Узнал бы он их?
Dr. Fell elinde, o İtalyan olmayan elinde Dante Alighieri'nin kendisinden gelmiş bir notu tutuyor olsa ne olduğunu anlar mı peki?
- Доктор Фелл?
- Dr. Fell?
Dottore Фелл - ваш друг?
Dottore Fell sizin dostunuz mu?