English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ф ] / Фетч

Фетч tradutor Turco

33 parallel translation
Посмтори на это, Фетч.
Şuna bak.
Но моей любимой была маленькая дворняжка по имени Фетч.
Ama en sevdiğim köpeğimin adı Fetch'ti.
Мы жили на углу Мейсон и Диксон. Фетч Диксон.
Mason ve Dixon'ın köşesinde yaşıyorduk.
Фетч Диксон!
Fetch Dixon.
Эй, а ты ведь Фетч Диксон, правда?
Hey, sen Fetch Dixon'sın, değil mi?
Ой, здесь Фетч!
Hey, Fetch orada.
Ты очень крутой, Фетч!
- Sağ ol. - Selam Fetch.
Я подумал, что можно написать просто "Фетч".
Sadece Fetch'i kullanmayı düşünüyorum.
Фетч Диксон демонстрирует очередное потрясающее проявление мужской силы. Ну...
Fetch Dixon'dan muhteşem bir erkeklik gösterisi daha...
" Дорогой Фетч, шлю тебе это как знак моей признательности.
" Sevgili Fetch, sevgimin bir göstergesi olarak sana bunu gönderiyorum.
"Дорогой Фетч, не мог бы ты надеть это в тренажёрном зале, а потом прислать обратно в прилагаемом конверте с адресом и маркой..."
"Sevgili Fetch, bunu spor salonunda giyip, paketleyip, alıcı ödemeli olarak geri gönderir misin?"
Вы ведь Фетч, не так ли?
Siz Fetch'siniz, değil mi?
Это очень предусмотрительно с твоей стороны, Фетч.
Çok düşüncelisin, Fetch.
На самом деле, моё настоящее имя не Фетч.
Aslında gerçek adım Fetch değil.
Когда мы хотели, чтобы наш пёс Фетч съел таблетку,
Ne zaman köpeğim Fetch'in ilaç alması gerekse,...
Фетч тоже слышал всё, что мы говорили, но не мог устоять перед ореховым мороженым.
Fetch de söylediğimiz her şeyi duyuyordu ama fındık ezmesine karşı koyamıyordu.
Мистер Коул, мистер Скунс, мистер Фетч, мистер Миллиган, оставайтесь на своих местах.
Bay Cole, Bay Scoones, Bay Fetch, Bay Milligan olduğunuz yerde kalın.
Повторяю, мистер Коул, мистер Скунс, мистер Фетч, мистер Миллиган, не двигайтесь.
Tekrar ediyorum. Bay Cole, Bay Scoones, Bay Fetch, Bay Milligan kımıldamayın.
Мистер Коул, мистер Скунс, мистер Фетч и мистер Миллиган, вам даны инструкции, а Двор КиберКороля ждет.
Bay Cole, Bay Scoones, Bay Fetch ve Bay Milligan... Talimatları aldınız ve SiberŞah Sarayı bekliyor.
А что до вас, мистер Коул, мистер Скунс, мистер Фетч и мистер Миллиган, то ваша работа завершена.
Size gelince Bay Cole, Bay Scoones, Bay Fetch ve Bay Milligan göreviniz sona erdi.
Тебя зовут Фетч или Дэш, как-то так...
Adın Fetch ya da Dash ya da ona benzer bir şey.
Миссис Фетч.
- Bayan Fetch.
А как же мистер Фетч?
- Peki ya Bay Fetch?
Аттикус Фетч когда-то писал охуенную, великую музыку.
Atticus Fetch zamanında çok harika müzik yaptı.
Это что, Аттикус Фетч?
Atticus Fetch mi o?
Компания "Фетч и Ретрив" одна из самых востребованных интернет-компаний в мире, Джон.
Fetch Retrieve dünyadaki en popüler internet şirketlerinden biri John.
ВАЛ, как сегодня дела на рынке у "Фетч и Ретрив"?
VAL, bugün Fetch Retrieve'in borsadaki durumu nasıl?
Ты ищешьдоступ к серверам "Фетч и Ретрив".
Sen de Fetch Retrieve'in serverlarına eriş.
Дай мне доступ к серверам "Фетч и Ретрив".
Benim için Fetch Retrieve serverlarına eriş.
Продукты, которые предоставляются рекламодателями "Фетч и Ретрив".
Tüm bu ürünler Fetch Retrieve'in reklamcıları tarafından satılıyor.
Скоро ВАЛ подчинит себе эмоции миллионов пользователей, а "Фетч и Ретрив" станет одной из самых сильных рекламных и доставочных платформ в мире.
Yakında VAL milyonlarca kullanıcının duygularını şekillendirecek ve Fetch Retrieve dünyanın en güçlü reklam ve içerik dağıtım platformlarından birisi olacak.
Фетч.
Fetch?
Меня зовут Фетч.
Ben Fetch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]