English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ф ] / Фиби

Фиби tradutor Turco

1,462 parallel translation
Фиби, он солгал тебе.
Phoebe, sana yalan söyledi.
- Фиби?
- Phoebe?
Палмер погиб, Фиби.
Palmer öldü, Phoebe.
- Фиби, я не лгу.
- Phoebe, yalan söylemiyorum.
- Фиби, ты должна мне поверить.
- Phoebe, bana inanmak zorundasın.
Я серьёзно, Фиби.
Ciddiyim, Phoebe, gerçekten.
- Фиби, что он здесь забыл?
- Phoebe, o burada ne yapıyor?
Фиби.
Phoebe.
- Не знаю, о чём ты, Фиби.
- Ne düşündüğünü bilmiyorum.
- Отойди, Фиби.
- Uzak dur, Phoebe.
- Фиби, осторожно!
- Phoebe, dikkat et!
- Фиби, магазин закрывается.
— Phoebe, bayan kapatmak istiyor.
Нет, там были только мы с Фиби.
Hayır, sadece ben ve Phoebe vardık.
Фиби понадобился амулет для собеседования на работу.
Phoebe'nin bu günkü iş görüşmesi için şans tılsımına ihtiyacı vardı.
А Фиби боится застрять в лифте, пусть ходит по лестнице.
Ve Phoebe de asansörde kalmaktan korktuğuna göre, merdivenleri kullanmasını söyleyeceğim.
Прю, это Фиби.
Prue, ben Phoebe.
Фиби, ты чувствуешь запах?
Phoebe, kokuyu alıyor musun?
- Прю, это Фиби.
- Prue, ben Phoebe.
Фиби?
Phoebe?
Я знаю, что такое домкрат, Фиби.
Tabiî ki krikonun ne olduğunu biliyorum, Phoebe.
- Прю, Фиби.
- Prue. Phoebe.
- Пайпер, Прю, Фиби Холливелл, спецагент Фэллон, ФБР.
- Piper, Prue, Phoebe Halliwell, Özel ajan Fallon FBI'dan.
- Фиби.
- Phoebe.
Привет, Фиби, рад тебя видеть.
Merhaba, seni tekrar görmek ne güzel.
" Фиби, спасибо за прекрасный вечер.
" Phoebe, harika akşam için teşekkürler.
Фиби, правда, это не моё дело.
Phoebe, gerçekten, bu beni ilgilendirmez.
Мы и не думаем, Фиби. Необязательно.
Böyle düşünmüyoruz, Phoebe.
Фиби, я рад, что ты пришла.
Phoebe, gelebilmene çok sevindim.
Фиби, ну что ты обо мне думаешь?
Phoebe, sen beni nasıl bir adam sandın?
- Фиби.
— Phoebe.
- Нет, Фиби.
— Hayır, Phoebe.
- это идея Фиби.
— Phoebe'nin fikriydi.
Фиби снаружи, там её отчитаешь.
Phoebe dışarıda bizi bekliyor.
Давай, Фиби.
Hadi, Phoebe.
Давай, Фиби, живей.
Hadi, Phoebe, acele et!
Ну же, Фиби. Я так больше не могу.
Hadi ama, Phoebe, bu daha fazla katlanamam.
Фиби, всё нормально!
Tamam, geçti!
Фиби узнала про Монику и Чендлера.
- Ne? Phoebe Monica'yla Chandler'ı öğrendi.
Нет, я хочу сделать как Фиби сказала.
Hayır, ben Phoebe'nin dediğini yapmak istiyorum.
Фиби, это я. Ты можешь говорить мне всё.
Bana her şeyi söyleyebilirsin, Phoebe.
Думаю, Фиби ко мне подкатывалась.
Galiba Phoebe bana asıldı.
Говорю тебе, мне кажется, что Фиби считает, что я "клёвый".
Sanırım Phoebe benim seksi olduğumu düşünüyor.
Я извиняюсь, но Фиби всегда считала тебя привлекательным в несексуальном смысле.
Üzgünüm ama Phoebe her zaman senin çekici ya da seksi olmadığını düşünmüştür.
Фиби знает, и пытается нас выбесить!
Phoebe biliyor ve bizi korkutmaya çalışıyor.
Фиби знает про нас.
Phoebe bizi biliyor.
Фиби и... Джоуи.
Phoebe ve Joey.
Привет, Фиби, я думал о тебе весь день. А?
Merhaba Phoebe, ben bütün gün seni düşündüm.
Джоуи! Чем быстрей Фиби его расколет, тем быстрей всё кончится и раскроется.
Joey dinle, Phoebe onu ne kadar erken pes ettirirse bu iş o kadar erken biter.
Шляпу долой перед Фиби.
Phoebe'ye şapka çıkarıyorum.
Это квартира Рэйчел и Фиби.
- Rachel... - ve - Phoebe...
- Фиби.
- Phoebe'yiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]