Филлип tradutor Turco
344 parallel translation
Филлип Марлоу.
Philip Marlowe.
Я не думаю, что ты или Брендон там были, так ведь, Филлип?
Sanırım sen ya da Brandon da orada değildiniz, Philip?
Филлип, если ты не возражаешь, я вернусь в дом.
Phillip, sakıncası yoksa, ben eve dönüyorum artık.
Привет, Тодд, Гарри, Эндрю, Филлип.
Todd, Harry, Andrew, Philip.
Доктор Филлип Шлоткин.
Dr Phillip Schlotkin.
Филлип говорит, у тебя проблемы и тебе нужна помощь?
Phillip dedi ki bir sorun yüzünden yardıma ihtiyacın varmış.
Филлип говорит, этот человек хочет тебя убить?
Phillip'e göre şehre seni öldürmek isteyen biri gelmiş.
Потому что Терранс и Филлип - клевые
- Çünkü Terrance ve Phillip tatlılar.
Терранс и Филлип - канадцы, как мой брат.
Terrance ve Phillip, kardeşim gibi Kanadalılar.
Терранс и Филлип?
Terrance ve Phillip mi?
Что еще за черти эти Терранс и Филлип?
Özür dilerim. Terrance ve Phillip ne?
Терранс и Филлип... бездарные актеры из Канады.
Terrance ve Phillip, Kanadalı, iki yeteneksiz aktör.
Точно, Филлип!
Evet, haklısın, Phillip.
Прошу приветствовать - Терранс и Филлип.
Lütfen, Terrance ve Phillip'e hoşgeldin deyin!
Извиняюсь, Терранс. - Да, Филлип?
- Özür dilerim, Terrance.
Терранс и Филлип... "Матери против Канады" заключают вас под гражданский арест!
Kanada'ya karşı olan anneler tutuklanmanızı istiyorlar.
- Филлип, это засада!
Phillip, pusuya düşürüldük!
Терранс и Филлип не будут освобождены.
Terrance ve Phillip serbest bırakılmayacaklar.
Через двое суток Терранс и Филлип... будут казнены.
İki gün içinde, savaş suçluları, Terrance ve Phillip idam edileceklerdir.
Тем временем, Терранс и Филлип готовятся к казни.
Bu arada, savaş suçlusu Terrance ve Phillip, idama hazırlanıyorlar.
Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
Artık Terrance ve Phillip'ten hoşlanmıyor musun?
- Тсс! Терранс и Филлип приговорены к смерти за преступления против человечности.
Terrance ve Phillip suçlarından ötürü öldürülecekler...
Он сказал, что если Терранс и Филлип умрут... Саддам Хуссейн и Сатана придут править миром.
Eğer Terrance ve Phillip ölürse Saddam Hüseyin ve İblis gelip, dünyayı yönetecekler!
Терранс и Филлип заключены... в концлагере для канадцев в друх километрах от города.
Terrance ve Phillip, şehre 2 km uzaklıkta bir kasabadalar.
Терранс, Филлип, постойте!
Bekleyin!
- Терранс и Филлип!
- Terrance ve Phillip!
- Филлип! Нам кранты!
Phillip, bittik!
- Потому что Терранс и Филлип клевые
Çünkü Terrance ve Phillip tatlılar.
- Её так зовут, Филлип. Филлип?
- Adı bu, Philip.
- Филлип, о, Филлип...
Phillip!
- Оглянитесь вокруг, Филлип, большинство девушек в баре этого и хотят.
Buradaki birçok kadın bunu arıyor.
- Филлип? - Согласен. Бен приведи на приём эту девушку, влюбленной в тебя, и тогда ты ведёшь "Делауэр".
Partiye sana aşık bir kızla gelirsen iş senin olur.
Здесь романтическая атмосфера, и, знаешь что, я тебе сделаю массаж в два раза лучше, чем Филлип.
Burada romantik hissediyorum. Hem Phillipe'den iki kat iyi masaj yaparım.
Думаю, всё-таки пусть теперь Филлип попробует.
Şimdi de Phillipe'e bir şans tanıyacağım galiba.
Филлип и Роберт стоят на своём, хорошо.
Phillip ve Robert kendi dediklerinin olmasını isteyecek ve bu sorun değil.
Даже Филлип, потому что обойдётся без программного обеспечения.
Phillip'e bile çünkü bunun bir software'e ihtiyacı yok.
Филлип, сюда не подходи.
Phillip buraya gelmek istemezsin.
Филлип, возьми маску, ОК?
Phillip, bir maske tak, olur mu?
Филлип, Леон, включайте.
Hadi Leon!
Открой дверь! "Филлип, что?"
Kapıya cevap ver!
У меня был друг - назавем его Филлип - который не мог сделать выбор среди трех разных женщин, которые ему нравились.
Bir arkadaşım vardı. Adına Philip diyelim. Hoşlandığı üç kadın arasında seçim yapamıyordu.
У меня был друг - назовем его Филлип - который думал, что выражая чувства, он делает одолжение партнерше, но выражать чувства нужно свободно и часто.
Bir arkadaşım vardı. Adına Philip diyelim. Yakınlığını göstermenin, eşine iyilik olduğunu düşünürdü.
Открой! Филлип :
Kapıya cevap ver!
Пошли, Филлип.
Haydi, Phillip.
Право, Филлип.
Gerçekten, Phillip.
Филлип...
Phillip
- Меня зовут Филлип Винтер.
Ben Philip Winter.
- Бля, чуваки, я хочу быть как Терранс и Филлип.
Aynı onlar gibi olmak istiyorum.
Надеюсь, Филлип ты хоть что-то понял из всего этого...
Umarım bu tecrübeden bir ders aldın.
- Но, Филлип, мы ведь...
- Ama Phillip, yapamazsın...
А сейчас снова Терранс и Филлип.
"Ve şimdi, Terrance ve Phillip'e geri dönüyoruz" Hey Terrance, Bence, benim..