English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ф ] / Финансовую

Финансовую tradutor Turco

195 parallel translation
Морейра один из тех, кто оказал финансовую поддержку моей кампании.
Kampanyamın finans yükünün çoğunu Moreira ve diğer çiftçiler karşıladılar.
Вы помните после того, как Вы подделали финансовую отчетность по итальянскому кино... и затем мистер Паркс сообщил, что у него есть кое-что на Вас?
"İtalyan" filminde yapılan dolandırıcığı anlatmıştın... ve Mr.Parks bundan senin sorumlu olduğunu ima etmişti.
Он не раскрывает свои карты, и говорят, что он является весомым кандидатом в Первую финансовую корпорацию.
Kartlarını kapalı oynuyor... ve dedikodulara göre, İlk Amerikan Finans yürütme kurulunda... bir koltuğa oturması kuvvetle muhtemel.
Мне нравилось играть роль Махмальбафа, я вдохновлялся их уважением и восхищением, также они могли бы оказать мне финансовую поддержку.
Makhmalbaf rolü yapmak ve ilgi, alâkalarını çekmekten keyif almıştım. Moralim oldukça yükseldi.
В этот день поездом к нему должен был приехать коллега чтобы обсудить какую-то финансовую сделку.
Öğlen trenle gelecek bir iş arkadaşını bekliyormuş. Bazı mali konularda konuşacaklarmış.
Раз наша дойная корова в соседней комнате превратилась в финансовую дыру, я решил сделать карьеру в бизнесе. Правда?
Madem yan odadaki para babamız göçüp gitti ben de iş dünyasında kariyer yapmaya karar verdim.
Он улучшает финансовую безопасность компании.
O şirketimize kredi güvencesi sağlıyor.
В них содержалось доказательство того, что я оказывал финансовую поддержку нескольким антифашистским организациям.
Bazı antifaşist organizasyonlara finansal destek verdiğimi kanıtlayan bilgiler vardı.
Агонизируя, он позвонил снова, предлагая ей щедрую финансовую компенсацию... только за краткую беседу.
Çektiği ızdıraba gem vurup, son bir kez daha aradı büyük bir bonkörlükle yine görüşme teklif etti.
Давай только утрясем финансовую часть, и тогда расслабимься.
Önce şu para işini halledelim de rahatlayalım.
Грейт Бенефит, усматривая в этом финансовую выгоду, инвестировала эти работы.
Great Benefit, kemik iliği kliniklerine yatırım yapmak üzere finansal olarak hazırlanmalıdır. "
Вы можете рассчитывать на нашу эмоциональную и финансовую поддержку.
Maddi ve manevi desteğimize güvenebilirsiniz.
Нам перекрыли финансовую поддержку. Я только что узнала, что фонд закрывается.
Paramız kesildi, vakfı kapatmak istiyorlar.
Я бы хотел, чтобы ты подготовил для меня всю финансовую отчетность.
Tüm bunlar için mali bir paket hazırlamanı istiyorum.
Джону Гиссингу, который разъяснит нам финансовую сторону сделки.
Kendisi, eli kulağındaki bu şirket birleşmesinin mali detaylarını açıklayacak.
- Ты проверила её финансовую отчетность?
Finans kayıtlarına baktın mı?
Mы нашли его финансовую компанию в Лос-Анджелесе и обнаружили переводы с Балкан.
Balkanlardan gelen parayı takip ederek Los Angeles'taki şirketine ulaştık.
Значительную финансовую поддержку моей кампании оказывает группа бизнесменов из Лос-Анджелеса.
Kampanyamın finansal desteğinin büyük bölümü Los Angeles'taki bir grup işadamından geliyor.
Твои люди, очевидно, изучают финансовую отчетность... и проверяют некоторых спонсоров.
Adamların bağışçıların yapmış oldukları ödemelerin raporlarına bakıyor.
Два месяца расследовали его финансовую деятельность.
İki aylık bir araştırma yapmıştık.
Билл оказал своей Японской протеже идеологическую и финансовую поддержку в её кипящей шекспировскими страстями борьбе с другими кланами Якудза за власть над преступным миром Токио.
Bill, Japon soyundan gelen O'Ren'i Tokyo'da suç teşkilatını kimin yöneteceğine dair diğer yakuza örgütlerine karşı girdiği güç savaşında, hem finansal hem de felsefi anlamda destekliyordu.
Обретя финансовую независимость, он оставил университет... и купил загородный дом, некогда принадлежавший его предкам,... старинную постройку в уединённом месте неподалёку от Орсы.
Maddi olarak rahata erince üniversiteden ayrıldı. Büyükbabasının yazlık evini satın aldı. Orsa yakınlarında harap bir sayfiye evi.
Они заплатили налоги за зал собраний профсоюза с опозданием на год... Глядя на их финансовую отчётность -
Sendika vergilerini bir yıl geç ödüyor ancak haciz kararı çıktıktan sonra.
Удар был направлен на финансовую и военную штаб-квартиры США.
Hedefler Amerika'nın mali ve askeri merkezleriydi.
да. Пэрси может получить финансовую помощь на образование.
- Pursey'nin gerçekten burs alabileceğini düşünüyorum.
Дополнительный заработок позволяет ему приобрести финансовую независимость. Мы же за небольшую фиксированную оплату получаем возможность реализовать нашу потребность в продолжении рода в безопасной и комфортабельной обстановке.
Daha büyük nakit akışı, adamımız Jack'e daha fazla yatırım yapabilme imkanı sunarken, bizim gibi mütevazi, fiks hamile kalma oranlarına sahip kadınlara da kendi hamile kalma şeklini belirleyebileceğimiz daha iyi ve daha güvenli bir ortama giriş imkanı sağlıyor.
Они используют свою военную, политическую и финансовую мощь, Чтобы мы пошли на их условия. Подавить и уничтожить нас.
Bütün askerî, ekonomik ve politik baskılarla. onursuzca yaşamak ve ölmek arasında bir tercih yapmaya bizi zorladılar.
Если вы наймёте Дуайта К. Шрута и он не будет соответствовать... нет, превосходить все вообразимые ожидания, я, Майкл Гэри Скотт, возьму на себя полную личную и финансовую ответственность. Ага.
Siz Dwight K. Schrute'ı işe alırda kendisi... sizin beklentilerinizin iki katını göstermezse... o zaman ben Michael Gary Scott, kişisel ve finansal tüm sorumluluğu alıyorum.
Ты что, просишь финансовую помощь у ЦРУ?
Ne, krediye mi yoksa CIA'e mi başvuruyorsun?
Я не оказываю финансовую и политическую поддержку тому кандидату, который может быть чьей-то "марионеткой"
Ben para ve politika nüfuzumu bir adayın arkasına koymadım, herhangi birinin kuklası olacak birine.
Я же лишь расследую финансовую деятельность.
Bense, sadece parayı takip ediyorum.
И я не отступлюсь, пока компания и все ее дочки не понесут за это финансовую ответственность!
Bu şirket ve yan kuruluşları cezalarını çekene kadar durmayacağım!
То, что я предложу, даст нам абсолютную финансовую независимость и... поможет осуществиться мечте коварного миллиардера.
Teklif ettiğim şey tüm finansal özgürlüğümüzü sağlayacak ve milyarder olma hayalimizi gerçekleştirecek.
Я дал ей финансовую стабильность, социальный статус, и в ответ я ожидаю лишь одного - верности.
Ona zenginlik ve sosyal statü verdim ve bunun bana sadakat olarak dönmesini bekliyorum.
Он может раздобыть финансовую информацию, номера счетов.
Finansal durumu ve Banka hesapları hakkında bilgi verir.
Я знаю, я знаю, я продался за огромную кучу отвратительных денег, отвратительных денег, которые могут помочь нашей будущей семье иметь определенную финансовую безопасность, и могут помочь оплатить мое юридическое образование.
Biliyorum, biliyorum, bir tomar kirli paraya sattım kendimi, gelecekteki ailemize yardımcı olabilecek kirli paraya. Biraz maddi güvence, ve hukuk fakültesini ödemek için yardımcı olabilecek.
Во всей моей работе у меня основная задача, использовать мои медицинские знания на финансовую выгоду организации в которой я работаю.
Ve tüm işimde bir tek ana görevim vardı. O da tıptaki uzmanlığımı çalıştığım organizasyonun mali faydası için kullanmaktı.
- Нам нужно устроить маме финансовую проверку.
- Annemi kontrol altına almalıyız.
Рюзаки... То я буду оказывать им и их семьям необходимую финансовую помощь до конца их дней?
Ryuzaki... Eğer araştırmada çalışan birinin başına bir şey gelirse, buna polisten atılmak da dahil olmak üzere, ona ve ailesine hayatlarının sonuna kadar finansal yardım yapmam için bana söz verdirmemiş miydin?
Император предложит финансовую и моральную поддержку, и будет настаивать, чтобы Вулси был восстановлен в должности канцлера.
İmparator maddi ve manevi destek verecek ve Wolsey'in tekrar şansölye olması için diretecek.
Пошлёт Британии финансовую помощь в размере 50 миллиардов фунтов.
Büyük Britanya'ya 50 milyar sterlin para yardımı yapacak.
Она не должна была узнать о той панике, которую устроили вы, чтобы развалить её финансовую империю!
Böylece onun imparatorluğunu yıkmak için başlatmış olduğunuz panik dalgasından da haberi olmayacaktı.
Мы предоставляем финансовую помощь только самым надежным кандидатам.
Biz sadece en uygun adaylara kredi veriyoruz.
Вернись к нему с, так называемым, "пакетом услуг" - содержащим финансовую поддержку и долгосрочные перспективы, своего рода, место в одной из компаний.
Ona gidip bir teklif sun. Kısa vadede finansal bir güvence ve uzun vadede şirketlerin birinde bir iş teklifi götür.
Мы надеемся, что вы используете свежеобретенную финансовую свободу чтобы создать что-то невероятно искренне, удивительно красивое вечно ценное вашим друзьям и всему миру.
Umut ederiz ki, kazandığınız finansal özgürlüğünüzü toplumunuza ve dünyaya gözü kara bir şekilde doğru, içten bir şekilde güzel ve daimi faydalı bir şeyler yaratmak için kullanırsınız.
Вы крали финансовую информацию из вашего офиса.
Ofisinizden mali kayıtları çalıyordunuz.
Мы же уже заключили финансовую сделку.
Önceden mali bir anlaşma yaptık.
Разве только мы не заключим в некотором роде финансовую сделку, которая могла бы побудить нас бросить это дело.
Yine de ne? Yine de tüm bunlardan vazgeçmemiz karşılığında kârlı bir anlaşma yapabiliriz.
Японское правительство и его агентства обращаются к маленьким и бедным нациям и предлагают им финансовую поддержку, дают им все, что требуется, в первую очередь, для того, чтобы те могли вступить в МКК, и, вступив туда, поддерживали Японию.
Japon hükümeti ve destekçileri dar gelirli ülkelerin kapısını çalıp onlara finansal destek teklif ediyorlar. IWC'ye üye olmaları ve Japonya lehine oy vermeleri için, koşulsuz bir şekilde destek teklif ediyorlar.
Брак с Анной Клевской может принести военную и финансовую поддержку протестантской лиги.
Cleves'li Anne ile evlilik Protestan birliğinin askeri ve mali desteğini sağlayacaktır.
Мы обсуждаем суть дела, а не его финансовую сторону.
Sizin için onların değeri ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]