Финики tradutor Turco
63 parallel translation
Я продавал индийские финики. Так, 6 месяцев.
Ben frenk inciri satıyordum, doğumdan itibaren 6 ay.
За 400 лет до Эратосфена Африку оплыл вокруг флот финикийцев, которых нанял египетский фараон Нехо.
Eratosthenes'ten 400 yil önce Misir Firavunu Necho'nun kiraladigi bir Fenike filosu, Afrika'yi çevresinden dolasmisti.
Финикийские моряки оплыли Африку кругом по заданию египетского Фараона в 7-м веке до нашей эры.
Mısır firavunlarının m.ö. 7. yüzyılda kiraladığı Fenike'li denizciler Afrika kıyılarını baştan başa dolaştılar.
– Это финики.
- Hurma.
Плохие финики.
Kötü hurma.
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
Badem, incir, nar muşmula ve hurma ağaçları varmış.
Сатурнов культ, который состоял из финикийцев и ханаанцев поклонявшихся Эль или Эли.
Ortadoğu'da oluşan Satürn kültündekilerin taptığının adıysa El ( ya da Ely ) idi
Сладкие финики и фиги!
Hurmalar ve şam fıstığı!
Сладкие финики и фисташки! Желаете ожерелье?
Bayan gerdanlıktan hoşlanırmı.
Похоже на финикийское письмо, но я не уверен.
Fenike harflerine benziyorlar, fakat emin değilim.
По мне это все по-финикийски, сэр.
Bana hepsi Fenikece gibi görünüyor, efendim.
В финикийской системе исчисления нет нуля.
Fenike sayı sisteminde sıfır yoktur.
Это финики, Обеликс.
Şu ağaçlarda yetişir.
Финики?
Hurma?
Епископ был бы менее шокирован если бы ты потребовал изгнать из тебя финикийского дьявола.
Finikeli bir ibliS ruhumu zaptetti demen bizi daha fazla Sok edemezdi.
- Если увидишь шашлык, сними его с палки и съешь. Финики говорили...
Eğer kebap bulursan, bir çöp de sen al ve hepsini ye.
Высушенные финики?
Hurma kurusu?
"Люди которые живут в городе Финикс - финикийцы" - или типа того...
- Phoenix'lilere "Phoenician" denir.
Итак, говоря "свидание" ( англ. - date ), мы подразумеваем социальное взаимодействие или сушеные финики ( англ. - date )?
Randevu derken, sosyal etkileşimden mi bahsediyorsunuz, yoksa kurutulmuş meyveden mi?
Ньютонские финики назвали в честь города в штате Массачусетс, а не в честь ученого
Fig Newtons, Massachusetts'te küçük bir kasabaydı. Bilim adamı değil.
Тарек... ты все еще любишь финики?
Tareq... Randevulardan hala hoşlanıyor musun?
Эти изысканные финики я нашла в Иордании.
Bu nefis hurmaları Ürdün'de buldum.
Финики подаются в знак приветствия.
Hurmalar, Orta Doğu'nun geleneksel misafir meyvesidir.
Сегодня у нас на десерт инжир или финики. Оба блюда в сладком йогуртовом соусе.
Bu geceki tatlılar incir ya da hurma, ikisi de tatlı yoğurt sosuna batırılmış.
Я не знаю! Финикийцы! Финикийцы!
Fenikeliler, Fenikeliler!
Есть древние финикийские тексты, в которых описывается могучий огненный монстр, который убил тысячи своих врагов, а потом, насытившись, вернулся в свое жилище.
Görüyorsunuz ya, antik Fenikeliler yazıtlarında güçlü bir ateşten yaratıktan bahseder, binlerce düşmanı öldürürmüş ve sonra da tatmin olmuş olarak habitatına geri dönermiş.
Финики, табуле [арабский салат], и бублики со сливочным сыром.
- Hurma, kısır ve krem peynirli simit.
К чему тратить время на ром, табак и финики когда у вас есть куда более ценный груз на борту?
Neden vaktimi rom, tütün, pekmez ve hurma için harcayayım? Gemide çok daha değerli bir yükünüz var.
Бери финики... по-мароккански.
Hurma ye... Fas işi.
Финики называются тут "халави".
Bu hurmalar "halawi."
В древние времена только девушкам исключительной красоты позволяли есть такие финики...
Eski zamanlarda sadece inanılmaz güzelliğe sahip kadınlar bu hurmadan yiyebiliyormuş.
Домашний десерт. Это финики, фаршированные кедровыми орешками, тушёные в белом вине.
Çam fıstığıyla dolduruldu hurma ve biraz şarapla pişirildi.
Греки звали их финикийцами, которые жили на побережье нынешнего Ливана и Сирии.
Yunanlılar onlara Fenikeliler dedi ; ... bugünkü Suriye ve Lübnan kıyılarında yaşıyorlardı.
Главным экспортом финикийцев оказалось то, что окружает сегодня всех нас - алфавит.
Bugün hepimizi saran, Fenikelilerin büyük ihracatı ; ... alfabe.
Так что же сделали финикийцы? Они стали использовать маленькие символы для записи звуков.
Fenikeliler'in yaptığı şey sesler için küçük semboller kullanmaya başlamaktı.
Это часть финикийского алфавита.
Fenike Alfabesi'nin bir kısmı ;
Финикийцы быстро осознали, что алфавит - это очень полезный инструмент. Так же, как и многие из нас сегодня.
Fenikeliler alfabeyi bularak hepimiz için basit ve çok kullanışlı bir araç bulmuş oldu.
Но финикийцы оставили нечто гораздо более впечатляющее.
Fenikeliler ise arkalarında çok daha etkileyici bir şey bıraktı.
Эйми Финики.
Ben Aimee. Aimee Finicky.
Знаешь, Эйми Финики, у меня была гнилая ночка до тех пор, пока ты не появилась.
Var ya, Aimee Finicky sen karşıma çıkana kadar dün gece gerçekten leş gibi geçmişti.
Эйми Финики? Это странный выбор для замены.
Aimee Finicky ayrılığın acısını atlatmak için ilginç bir seçim olmuş.
Слушай, разве похоже, что у меня есть интерес к Эйми Финики?
Aimee Finicky'ye en ufak bir ilgi duyuyor gibi bir hâlim mi var?
Ты превосходный учитель, Мисс Финики.
Şahane bir öğretmensiniz, Bayan Finicky.
Это Эйми Финики.
Bu Aimee Finicky.
- За тебя, Эйми Финики
- Sana içiyorum, Aimee Finicky.
Лиций, женьшень, имбирь, финики и звездчатый анис.
Kurt üzümü, ginseng, hünnap ve yıldız anason.
Откуда я родом, открытые бары означали керамические кувшины с финикийским вином ок
Benim geldiğim yerde açık büfe seramik testiler dolusu Fenika şarabı anlamına gelir. Peki.
Мои финики.. Уничтожены!
Hurmalarım mahvoldu.
Какая-то пошлая смесь римского и финикийского.
Öyle mi?
Финики!
Hurmalar, hurmalar ve incirler!
Финики?
Hurma alır mıydınız?