English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ф ] / Фонс

Фонс tradutor Turco

41 parallel translation
Я не произнесу ни слова, Фонс, клянусь.
Tek kelime bile etmem şeref sözü.
Фонс, какой сканер?
Phonse, ne tarayıcısı?
Фонс, да подожди ты!
Biraz yavaşlasana!
- Помоги-ка мне, Фонс.
Anlamama yardım et! Phonse...
Фонс стал настоящим знатоком.
Phonse, sıradan şarap getirmem olanaksız.
- Господи, Фонс, я не эксперт.
- Tanrım! Ben uzman değilim.
Только я не понимаю, Фонс,... что такое ТПЛ и зачем шпионам сдался этот огромный мешок?
Anlayamadığım RSV nedir? 100 ve şunu Winebago insanları... Büyük çuvallara neden ilgililer?
Фонс, неужели ты думаешь, эта штука будет пользоваться спросом?
Sence bu araçlar için bir pazar var mı?
Если бы я что-то смог сделать, Фонс, если бы у меня был какой-то шанс...
İflas ediyorum her şeyi denedim.
Я женат, Фонс!
Ben evliyim Phonse...
Еще один кандидат, Фонс.
- Bir aday daha mı?
Время уходит. Фонс, мне нужно в туалет.
Phonse banyoyu kullanmam gerek.
Фонс, Фонс!
Phonse...
Фонс, у меня отчаянно прихватило живот.
Hemen tuvalete gitmem gerek.
Хорошо, сэр! Фонс!
- Tamam efendim.
Фонс сказал - ты женат.
Phonse! evli olduğunu söyledi.
- Кости динозавров, Фонс?
Dinozor kemiklerimi Phonse?
Я очень занят, Фонс. Что случилось?
Şu anda yoğunuz senin için ne yapabiliriz?
Извини, Фонс, ты же знаешь, что у меня дел - выше крыши.
Üzgünüm Phonse hiç vaktim olmadı.
Она утонула, Фонс, эта наблюдательница. Она утонула!
Kaza olmuş Phonse kuş gözlemcisi...
Нет, Фонс, мне это не нравится.
Bu daha kötü değil mi?
Какая красивая, Фонс.
Çok güzel Phonse.
Фонс! Я не могу её удержать!
Evet, evet.
По-моему, здесь слишком душно, ты не находишь, Фонс?
Burası biraz bunaltıcı değil mi?
Извини, Фонс, но откуда ты знаешь, куда мы идём?
Nereye gittiğimizi nasıl biliyorsun?
Фонс, кажется, меня сейчас хватит удар.
Panik atak diye bir şey duydun mu?
Всё, Фонс.
- Her şeyi Phonse.
Всегда есть план "В", Фонс.
Hani bir B planı vardı Phonse.
Это нечто, Фонс!
Bu inanılmaz, Phonse...
Что тебе надо, Фонс?
Sorun nedir Phonse?
- Нет, Фонс.
Hayır Phonse...
Фонс!
Phonse...
Фонс, нам надо спрятать машину!
- Arabayı saklamalıyız!
Фонс пришёл.
- Phonse dışarıda.
Фонс!
Phonse?
Фонс, она ускоряется...
Phonse, Fren yapayım mı?
- Фонс!
Phonse!
Что там, Фонс?
Bu nedir Phonse?
Фонс обедает.
Phonse yemek yiyor.
Фонс!
Phonse...!
Фонс ничего не украл.
Phonse onları çalmadı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]