Франческа tradutor Turco
200 parallel translation
Франческа Дель Корсо, Венеция, май 1954 года Попытка самоубийства в гостиничном номере Флэннагана.
Francesca Del Corso, Flannagan'ın otel odasında intihara teşebbüs etti.
А как же Франческа Дель Корсо?
Peki ya Francesca del Corso?
Франческа Дель кто?
Francesca del kim?
- Как делаются дети, Франческа?
- Bebekler nasıl yapılır? - Ne?
- Ты ещё любишь меня, после того после того, что сказала тебе Франческа?
Ama, beni hala seviyor musun? Francesca'nın sana söylediklerinden sonra?
- Ему рассказала Франческа.
Geçen yaz onu kovduğumuzda.
Почему эта дура Франческа не приходит завтракать?
Zırdeli Francesca da orada mı? Söyle ona ayine katılsın, iyi gelir.
Франческа заедет за мной в 8-00.
Francesca beni saat 8 : 00'de alacak.
Франческа отвезет меня.
Francesca beni götürür.
Франческа, где ты там?
Francesca, ben geldim.
Дона Франческа, Антонио, племянницы?
Karın Francesca, Antonio ve kızların?
Ты, должно быть, Франческа, да?
Sen Francesca olmalısın, haklı mıyım?
Да, я Франческа, Ваше Преосвященство.
Evet, Francesca'yım, Kardinal.
В любом случае, я предпочитаю Пьеро делла Франческа.
Neyse ben, Piero della Francesca'yı tercih ederim.
Рафаэль или Пьеро де ла Франческа.
Raphael veya Piero della Francesca.
Франческа, дорогая. Может быть, скажете что-нибудь?
Francesca, hayatım, sen de anlatmak ister misin?
Нет, я не собираюсь напрасно ехать в Лондон, Франческа.
Londra'ya zoraki olarak gelmiyorum, Francesca.
Ну и я сказал : "Это же очевидно не Пьеро деля Франческа"
Ve ben de dedim ki bu oldukça açık seçik ortada zaten.
- Ариведерчи, Франческа.
Hoşça kal, Francesca.
Моя племянница Франческа.
Yeğenim Francesca.
Прости, Франческа.
Üzgünüm Francesca.
Франческа?
Francesca!
Это Франческа Бонасье.
Bu Francesca Bonacieux.
Франческа, я хочу, чтобы ты вернулась в Париж.
Francesca, Paris'e dönmeni istiyorum.
Откуда ты знаешь, что Франческа у Фебре? - Я слышал сплетни...
Febre'nin Francesca'yı yakaladığını nereden biliyorsun?
Когда Франческа пришла ко мне в комнату, ты подслушал и сказал Фебре.
Dinledin değil mi? Francesca odama geldiğinde dinledin, ve Febre'ye anlattın!
Франческа!
Hayır! Francesca!
Это Франческа, новенькая из Венесуэлы.
Francesca, Venezuela'dan gelen yeni kız
Франческа.
Francesca.
- Ты должно быть Франческа. - Привет.
Sen Francesca olmalısın.
"Франческа".
"Francesca." Memelerin güzel.
Франческа, я знаю, всё это иллюзия.
Francesca, bunların gerçek olmadığını biliyorum.
Франческа Дэвис. 33 года. Кинозвезда. Не знает, сколько у неё денег.
Hayatımda birkaç iyi şey yaptım.
Франческа Дэвис, мать её.
Francesca Davis.
- Франческа, вы можете вспомнить еще что-нибудь?
Francesca, hatırladığın başka bir şey var mı?
- Ты думаешь, Франческа лжет, что её изнасиловали?
Francesca tecavüz konusunda yalan mı söylüyor dersin?
- Франческа, вы солгали о том, что были пьяны.
Francesca, içki konusunda yalan söyledin.
- Франческа сказала, что преступник подвел её сюда, что бы сделать тест на алкоголь,... и когда она возвращалась, он схватил её.
Francesca, saldırganın alkol testini burada yaptığını söyledi.
- Как Франческа сможет опознать Маркози,... если он не могла составить даже его портрет?
Francesca ressama eşkalini veremedikten sonra şüpheli teşhisini nasıl yapacak?
- Франческа Дженсер? - Эта девчонка знала толк в вечеринках.
Eğlenmeyi biliyor doğrusu.
- Пока мы их проверим, Франческа будет уже мертва.
Bunları bitirdiğimizde Francesca ölmüş olabilir.
- А если мы не попытаемся, Франческа умрет.
Ve denemezsek, Francesca ölür.
- Если Франческа не будет его следующей остановкой, нам придется его взять.
Buradan sonra Francesca'ya gitmezse onu tutuklamak zorundayız.
Чао, Ирвинг, я не опоздала. Франческа!
Francesca.
- Франческа.
- Francesca.
Франческа!
Francesca!
- Какие вещи, Франческа?
Bir çocuk doğurmak.
Франческа, сюда.
Francesca! Buraya gel.
Эй, Франческа.
Whoa. Hey, Francesca.
Это Франческа.
Hey, Fran, dinle, tanışmanı istiyorum...
- Франческа Джеснер.
Francesca Jesner.