Фрейлина tradutor Turco
16 parallel translation
"Фрейлина тумана" - самый знаменитый корабль Америки.
Haydi kalkıyor. "Maid of the Mist", Amerika'daki en ünlü teknedir.
Я - главная фрейлина.
Ben nedimeyim.
Вы ведь знаете, что я фрейлина королевы. - И что она ко мне расположена.
Biliyorsun ki kraliçenin nedimelerinden biriyim ve bana yakınlık duyuyor.
Да, сэр. Я фрейлина её величества.
Majestelerinin hizmetkarı olacağım.
Сказала бывшая фрейлина двора Королевы Кукурузы.
Eski Tahıl Güzeli mi söylüyor bunu?
А её фрейлина, леди Рочфорд, склоняла нас к этому,... вела себя как сводница, как бандерша в борделе!
Nedimesi Leydi Rochford da bizi teşvik etti. Kerhânedeki bir mama, bir pezevenk gibiydi.
Моя фрейлина рассказала мне как отважны и стремительны вы были вчера.
Nedimem dün ne kadar cesaretli ve atılgan olduğundan bahsediyordu.
- Я фрейлина Королевы
- Ben kraliçenin nedimesiyim.
Слоан теперь шеф, а я его фрейлина.
O yüzden Sloan şef oldu ve ben de şefin metresi oldum.
Так что ты думаешь, фрейлина?
Peki ne düşünüyorsun, baş nedime?
Ты будешь служить мне, как фрейлина.
Seni nedimem yaptım.
Мои фрейлина будут ждать меня.
Leydilerim bana yardım etsin.
У него было видение - одна моя фрейлина умирает.
Leydilerimden birinin öldüğüne dair bir görüsü vardı.
потому что я – фрейлина Марии.
çünkü ben Mary'nin leydisiyim.
С Вашего разрешения, ведь она Ваша фрейлина.
İzin verirseniz tabiki.
Она матушкина фрейлина, а не моя.
O annemin nedimesi, benim değil ki.