Фрибо tradutor Turco
128 parallel translation
Я одолжил деньги Фрибо.
Dexter'da daha önce... Ben o borcu Freebo'ya verdim.
Тебе нужен Фрибо? Тебе поможет долгая беседа с ним.
Freebo'yu istiyorsan o hâlde onunla uzun bir konuşma yapmanız gerekecek.
Найти Фрибо, вернуть деньги.
Freebo'yu bulmak, paranı almak.
Фред Боуман, кличка Фрибо.
Fred Bowman, nam-ı diğer Freebo.
Оскар Прадо пытался убить Фрибо, пытался убить меня.
Oscar Prado Freebo'yu öldürmeye çalıştı. Sonra da beni öldürmeye.
Оскар Прадо задолжал Фрибо кучу денег.
Oscar Prado'nun Freebo'yla aralarında para meselesi varmış.
Тиган. Подружка Фрибо.
Tegan, Freebo'nun kız arkadaşı.
Найдут Фрибо — озолотятся.
Freebo meselesini deşerek, altın rozetlerinin peşindeler.
Но суд уже выпустил Фрибо, когда он убил девушек в Эверглейдс.
Mahkeme Freebo'yu Everglades'teki iki kızın ölümünde serbest bırakmıştı ama.
Если бы не Фрибо, Оскар был бы жив, а я не был бы в такой заднице.
Freebo meselesi olmasaydı, Oscar hayatta olacaktı ve benim başıma da bunlar açılmayacaktı.
Я должен найти Фрибо первым.
Onlardan önce Freebo'yu bulmalıyım.
Неопознанная девушка была подружкой Фрибо. И Фрибо ее убил.
Kimliği belirsiz kadının Freebo'nun kız arkadaşı olduğunu ve onu öldürenin Freebo olduğunu söyleyebilirim.
Мы выследим всех известных сообщников Фрибо, перевернем каждый камень.
Freebo'nun tüm arkadaşlarının izini sürüyor her taşın altına bakıyoruz.
Который, если повезет, приведет меня к Фрибо.
Ve şanslıysam, Freebo'ya ulaşacağım bir ipucu bırakmıştır.
Попробуем убить что попроще — Фрибо.
Öldürmesi daha kolay bir şeyin üzerinde yoğunlaşmalıyım. Freebo gibi.
Ты уверен, что этого урода Фрибо найдут?
Bu şerefsiz Freebo'nun bulunacağı konusunda ne kadar eminsin?
А может, выведет их на Фрибо раньше, чем его найду я.
Belki de ben onu yakalamadan önce Freebo'ya ulaşmanızı sağlar.
Про твоего кореша, Фрибо.
Dostun Freebo.
По Фрибо?
Freebo hakkında mı?
Да-да, белый чувак, зовут Фрибо.
Evet, Freebo diye beyaz bir çocuk.
Фрибо?
Freebo mu?
Если бы первое нападение на Фрибо прошло, как я задумал, Оскар Прадо был бы жив, Мигель не узнал бы о моем существовании. Тиган еще день прожила в своем клоповнике. А Деб не бегала по городу, пытаясь ее опознать.
Freebo planım düşündüğüm gibi gitmiş olsaydı Oscar Prado hâlâ hayatta olabilecek Miguel kim olduğumu bilmeyecek Teegan önündeki diğer günleri görebilecek ve Deb kimliği belirsiz bir cesedin peşinde koşmayacaktı.
Если Фрибо порезался, кровь могла остаться на одежде.
Freebo bir yerini kestiyse kanı bu giysilerde olacaktır.
Фрибо только что звонил матери на мобильный.
Freebo az önce annesinin cep telefonunu aradı.
Почему ты думаешь, что Фрибо еще в городе?
Neden hâlâ Freebo'nun şehirde olduğunu düşünüyorsun?
Нет, но ее задушили. Это совпадает с почерком Фрибо.
Hayır, ama Freebo'nun önceki cinayetlerdeki öldürme şekline benzer şekilde boğularak öldürülmüş.
Фрибо на свободе и он убивает людей.
Freebo hâlâ dışarıda cinayetlere devam ediyor.
Сиди тут, Фрибо.
Bir yere ayrılma, Freebo.
Оскар пытался убить им Фрибо.
Oscar, Freebo'yu onunla ödürmeye çalışmıştı.
Я не ожидал, что Фрибо будет тут.
Freebo'nun burada olmasını beklemiyordum.
Найдут Фрибо - озолотятся.
Freebo meselesini deşerek, altın rozetlerinin peşindeler.
Мария, что у вас есть по Фрибо?
- Freebo olayında elinizde ne var, Maria?
Да-да, белый чувак, зовут Фрибо.
- Evet. Evet, Freebo diye beyaz bir çocuk.
Фрибо?
Freebo?
Фрибо на свободе и он убивает людей.
Freebo dışarıda hâlâ öldürmeye devam ediyor.
Этим ножом Оскар пытался убить Фрибо.
Oscar, Freebo'yu bununla öldürmeye çalıştı.
А Фрибо? Та же фигня.
Ya Freebo?
Если кто-нибудь знает, где Фрибо, мы должны его найти.
Freebo'yu görmüş biri var dışarıda. Ve biz onu hâlâ bulamadık. Haydi bakalım.
И кусок кожи срезан. Похоже, это снова работа Фрибо.
Derisinden bir parça alınmış.
Это не мог быть Фрибо.
Freebo olamaz.
Это он указал на связь неизвестной и Фрибо.
Bizim şu cesetten Freebo'ya bağlantı sağlayan kişi.
Похоже, Фрибо с ним за это поквитался.
Görünüşe göre, Freebo bunu ödetmiş ona.
Значит, Хавьера убил Фрибо?
Yani Javier'i Freebo öldürmüş.
Все указывает на Фрибо.
Her şey Freebo'yu işaret ediyor.
У нас ни хрена не было на Фрибо.
Pekâlâ, şu ana kadar Freebo olayında bir halt bulamadık.
Мигель искал Фрибо.
Miguel Freebo'nun peşindeydi.
Я убил Фрибо.
Freebo'yu öldürdüm.
Фрибо, вернись!
Freebo, buraya gel!
Сериал Декстер 3 сезон, 2 серия "В поисках Фрибо"
'Freebo'yu Bulmak'
Мария, что у вас есть по Фрибо?
- Freebo olayında elinizde ne var, Maria? - Ramon...
Фрибо?
Freebo.