English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ф ] / Фригидная

Фригидная tradutor Turco

44 parallel translation
Она со мной не говорит. моя жена фригидная... холодная!
Bir şey demez, karım çok soğuk biridir, buz gibi.
Наверное, она фригидная.
Herhalde frijit.
Она милая... и фригидная.
Güzel... ve frijit.
Ты оторван от дома, у тебя фригидная жена...
Evi, taşak sızlatanı...
Кто бы говорил, ты, фригидная, алчная дура.
Şu konuşana bak, seni kansız, açgözlü, para budalası yaratık.
Эта старая, фригидная корова живет в Куахоге.
O duygusuz yaşlı dana Quahog'da.
- Я догадывалась, что ты фригидная.
Senin frijit olabileceğinden hiç şüphelenmemiştim.
- Фригидная?
"Frijit" de ne demek?
Фригидная - значит холодная как холодильник.
Anlamı kalbinin buzdan yapılmış olduğu.
В следующий раз, когда ты ударишь меня, я опять скажу - ты фригидная!
Bana bir defa daha vuracak olursan, erkek arkadaşına senin frijit olduğunu söylerim. Ne olmuş yani?
Тогда она или фригидная или нимфоманка
Ya çok soğuk biridir, ya da erkek delisidir.
Моя мать фригидная сука.
Annem frijit sürtüğün teki.
Ты что фригидная?
Nesin sen, vurdumduymaz mı?
И не потому что жена — жуткая фригидная сука, а потому что их инстинктивно тянет - искать разнообразие.
Karısı korkunç, soğuk bir orospu olduğu için değil hepsinin içinde çeşit arama dürtüsü olduğu için.
Она, наверное, фригидная. Все красивые девушки фригидные.
Bu kadar güzel olan bütün kızlar frijit çıkar.
Это потому, что Вы фригидная?
Sebebi firijit olman olabilir mi?
Я - фригидная сучка, если верить Хики.
Ben frijit bir kaltağım, Hickey'e göre.
Да? Может, ты фригидная?
Öyle mi, belki de sen frijitsindir.
Точнее, я знаю, что она фригидная и... смотрите, это будет уроком для каждого.
Frijit'i iyi bilirim de. Gördünüz mü buradan çıkarılacak bir de ders var.
Снежная королева, фригидная и смертоносная.
Buz kraliçesi, soğuk ve ölümcül.
А что делать с картиной Зака "Фригидная мать, дохлое человечество"?
Zach'in "soğuk anne, ölü evren" yazısını ne yapacağız?
- Фригидная?
- Frijit?
Мама, что значит слово "фригидная"?
Anne, frijit ne demek?
"Фригидная" - противное слово из-за хронически заблокированных чакр.
Frijit, çakraların kronik olarak engellenmesi anlamına gelen nahoş bir kelime.
- Фригидная Крыса?
"Soğuk Cadaloz".
Но я человек, я женщина и я не фригидная.
Ama sonuçta bir insan, bir kadınım. Duygusuz değilim.
- Фригидная шлюха!
- Hissiz kaltak.
Ты что, фригидная?
Frijit falan mısın yoksa?
Так что будь готова завтра к восьми, и чтобы на тебе было надето что-то, что бы всем своим видом не кричало : "Фригидная училка".
Sekizde hazır ol ve lütfen "Frijit bir öğretmenim" diye haykırmayan bir kıyafet giy.
Ты рок-звезда, а Мег фригидная сука.
Sen bir rock yıldızısın. Meg ise frijit kapmış bir orospu.
Эта гринга слишком фригидная.
Bu gringa ama buz gibi sadece.
Я извиняюсь, мэм, но у него проблема "его жена - фригидная стерва".
Üzgünüm bayan, fakat "onun karısı frijit bir cadaloz" problemi.
Люди думают, что ты бросил меня, из-за того, что я фригидная.
İnsanlar beni terk ettiğini düşünüyor. Ayrıca hiç bir şey yapmadığımızı çünkü bende frijit olduğunu.
Фригидная
Soğuk.
Я не ребёнок, и не фригидная.
Ne çocuğum ben, ne de soğuk.
Мне ни к чему фригидная провинциальная девственница.
Duygusuz, kasaba bakireleriyle bir şey yapamam.
Она фригидная.
Kız çok soğuk bir kere.
Ты думаешь, что такая хорошая, ты фригидная сучка
Çok iyi olduğunu düşünüyorsun, sen duygusuz bir fahişesin
Давай, скажи, что я веду себя как фригидная сука.
Devam et, benim duygusuz bir fahişe olduğumu söyle.
"Фригидная" - уничижительное слово, как будто женщина в этом виновата.
Frijit aşağılayıcı bir kelime ve sanki bu kadının suçuymuş hissi veriyor.
Одному Богу известно, что папочка не сбился бы с пути истинного, если бы твоя фригидная мамаша не выгнала его из дома.
Bu kadar yeter. Tanrı biliyor ya babam seni asla başıboş bırakmamalıydı. Tabi senin frijit annen onu dışarıda çalışmak zorunda bırakmasaydı.
Я не виновата, что ты фригидная
- Saul mu anlattı bunu?
Фригидная.
Soğuk.
Откуда тебе знать, что она фригидная? Ты пробовал?
- Ona da mı yürüdün?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]