Фриду tradutor Turco
31 parallel translation
Ты... ты не могла бы сходить ко мне домой и забрать Фриду, ладно?
Evime gidip Freda'yı alman gerekiyor, tamam mı?
- Да, мне и доктору Фриду.
Bir tane bana, bir tane de Doktor Fried'e ver.
За Диего и Фриду.
Diego ve Frida'ya!
- За Фриду!
- Frida'ya!
Фриду убили!
Frida, öldürülmüş!
Ты разве не видела Фриду Вотерфолл?
Frida Waterfall'ı görmedin mi?
Так это правда ты убил Фриду Вотерфолл?
Demek Frida Waterfall'u sen öldürdün?
Он тебя просто дразнит милая.Брайан, ты видел Фриду?
Sana takılıyor tatlım. Brian, Frida'yı gördün mü hayatım?
Оставьте в покое Фриду!
Frieda'yı rahat bırak!
За то, что Фриду уволили с позором?
Frieda büyük bir utançla kovulduğu için mi?
Могу я перед отъездом повидать Амала и Фриду?
Gitmeden önce Amal ve Frida'yı görebilir miyim?
Ты помнишь Фриду? Это была не она.
İnternette sohbet ettiğim Frida'yı hatırladın mı?
Я видел тебя и Фриду.
Seni Frida'yla gördüm.
Вы выгуливаете Диего и Фриду
Diego ve Frida'yı yürüyüşe çıkaracaksın.
К Крису Фриду.
Chris Freed.
Конгрессмену Кристоферу Фриду?
Meclis üyesi Christopher Freed mi?
Точно, и дадим Фриду попасть к нам в руки.
Kesinlikle ve Freed'in bize gelmesini sağlarız.
Он использует Эми Дэвидсон, чтобы подобраться к конгрессмену Фриду.
Freed'e tuzak kurmak için Amy Davidson'ı kullanıyor.
Одна из девушек, с которыми она работала в Aerated Bread, говорила, что она, вроде, видела Фриду в Оксфорде с мужчиной старше неё.
Kızımın Aerated Breaddeki iş arkadaşlarından biri Oxford'da kendinden büyük bir adamla gördüğünü söylemşti.
Тот, кто убил Фриду Йелланд, также убил и Петтифера.
Frida Yelland'ı öldürenle Pettifer'ı öldüren aynı kişi.
Он украл Клад из Бофорта и убил Фриду Йелланд и Петтифера.
Defineyi Beaufort'tan çalıp Frida Yelland'la Pettifer'ı öldüren kişi.
И Джастин, и Томас знали Фриду.
Justin de Thomas da Frida'yı tanıyorlardı.
Сговорились убить Фриду Йелланд и Джона Петтифера, сэр, хотя я сомневаюсь, что кто-либо из них совершил само действие.
Frida Yelland ve John Pettifer cinayetini plânladılar. Cinayeti bizzat işlediklerinden şüpheliyim yine de. Bunu başka biri yaptı.
Он видел, как вы встретили Фриду на вокзале, и проследовал за вами сюда.
Pettifer Frida'yı istasyondan aldığınızı gördü ve sizi takip etti.
Уверен, он убил Фриду и других людей тоже.
Frida ve başka insanları da öldürdüğüne eminim.
Я, Клиффорд Герберт Чаттерли, беру тебя... Констанцию Фриду Стюарт Рид в законные супруги... чтобы отныне быть вместе...
Ben, Clifford Herbert Chatterley, Constance Frieda Stewart Reid'i iyiyken, kötüyken, zenginken, fakirken hastalıkta, sağlıkta, ölüm bizi ayırana kadar...
Когда я вижу тебя в доме и в саду, всегда вспоминаю Фриду.
Seni evin içinde ve bahçede görüyorum. Bana hep Frieda'yı hatırlatıyorsun.
Летом я побывал на свадьбе в Хуарезе и повстречал там Фриду, удивительную девушку, просветившую меня в том, как коммунизм может избавить мир от несправедливости.
Yazın Juarez'de bir düğüne gittim ve Frida'yla tanıştım. Komünizmin dünyadaki adaletsizliği nasıl temizleyeceği konusunda beni aydınlatan muhteşem bir kız.
Я посмотрел "Миллионер из Трущоб" и пытался найти Фриду Пинто.
Milyoner filmini yeni izlemiştim ve Freida Pinto'yu bulmaya çalışıyordum.
Да я не про настоящую Фриду Пинто.
Hayır, asıl Freida Pinto'dan bahsetmiyorum.
Теперь больше похожу на Брук Шилдс, чем на Фриду Кало.
Artık Frida Kahlo'dan çok Brooke Shields gibiyim.