Фэйл tradutor Turco
14 parallel translation
- А Фэйл так и поверил.
- Fale de inandı.
Морган, Морган. Эпик фэйл. Я потерял сигнал.
- Morgan, oyuna dâhil ol.
Идеальное фото для моего фэйл-блога.
"Daily Fail" blogum için harika bir fotoğraf.
Дуайт, что такое фэйл?
Dwight, Fail ( * 5 ) nedir?
Поздравляю с вашим сокрушительным провалом в понимании слова "фэйл".
'Beceriksiz'kelimesini kullanış beceriksizliğinden ötürü tebrikler.
Потому что мне пришлось узнать об Ане от Эпик Фэйл-и.
Çünkü Ana'nın durumunu Destansı Başarısızdan öğrendim.
Это Фэй Московиц, а это мой звукорежиссёр Роз Дойл.
Faye, Moskowitz. Prodüktörüm Roz Doyle.
Ранее в Фэйри Тэйл :
Fairy Tail'ın önceki bölümünde :
Ведь я говорила тебе и пальцем не прикасаться к Фэйри Тэйл!
Ve sana Fairy Tail'e dokunmamanı söylemiştim!
Вы - Чародей Фэйри Тэйл?
Siz Fairy Tail'den bir büyücüsünüz değil mi?
Я даже не знаю, есть ли у меня что-то.. в смысле... это ее телефон, е-мэйл и ник на фэйсбуке.
İyi. Gerçi numarası duruyor mu onu bile bilmiyorum. Telefonu, e-posta ve Facebook adresi.
Низшей же формой стал бы фэйсбук, после гугл-чат, затем смс, следом имэйл, далее телефон.
Hayır, en kötüsü Facebook. Ardından sırasıyla gChat, mesajlaşma mail ve arama. - Anladım.
- Фэйл, фэйл, фэйл.
- Beceriksiz, beceriksiz, beceriksiz.
- Она сейчас на Фэйр Айл, не так ли?
- Şu anda Fair Adasında değil mi? - Evet orada.