Хайдер tradutor Turco
31 parallel translation
Доктор Хайдер.
Dr. Heider!
Доктор Хайдер.
Dr. Heider.
Тренер Хайдер?
Koç Heider?
Абдулела Хайдер Шайе отправился в Аль-Маялу сразу же после авиаудара. Его сообщения вызвали волнения по всей стране.
Abdullah Hıdır Şayi saldırıdan hemen sonra El-Majalah'a gitti ve yaptığı haber ulusal çapta bir öfke uyandırdı.
Привет, это Хайдер из "Кристаль Кебабз".
'Selam, ben Haider Kristal Kebab'dan.
Привет, это Хайдер из "Кристаль Кебабз".
Selam, ben Haider Kristal Kebabdan...
Привет, это Хайдер из "Кристаль Кебабз".
Selam, ben Haider Kristal Kebabdan.
Нам нужна информация о человеке по имени Хайдер. Есть сведения, что он здесь работает.
Sadece olası bir çalışanınızla ilgili bir kaç soru soracağız, Haider?
Хайдер.
Haider.
Хайдер?
Haider?
Так кто такой Хайдер?
Peki, kim bu Haider?
Это Хайдер из "Кристаль Кебабз"
Selam, ben Kristal Kebapdan Haider.
Это Хайдер?
Bu Haider mı?
Хайдер на телефоне может быть совсем не тем, кто обнимает Стиви на записи.
Sesli mesajdaki Haider. Kamerada Stevie'yi kucaklayan adamdan tamamen farklı biri de olabilir.
Хайдер Джамал.
"Haider Jamal."
Мне нужен Хайдер.
Benim istediğim Haider.
Такой любящий парень, как Хайдер, ни за что бы...
Haider gibi seven adamlar, onun gibi adamlar...
Нет, только не Хайдер.
Hayır, Haider değil.
Мы составили список пяти значимых зацепок, поскольку очень вероятно, что Хайдер и есть наш убийца, и эти зацепки выведут на него.
Beş güçlü ipucuna dair kısa bir liste yaptık. Büyük olasılıkla katilimiz Haider. Ve bunlar bizi ona götürecek.
Где Хайдер?
Haider nerede?
Хайдер пошёл его искать.
Haider ona bakmak için çıktı.
Мы знаем, что иногда Хайдер Джамал Абди оставался в квартире сержанта, поэтому у нас есть опасения, что их убийства связаны.
Haider'ın bazen onun evinde kaldığını biliyoruz. Ve Haider'la Stevenson'nun öldürülmesinin bağlantılı olduğuna dair şüphelerimiz artıyor.
Хайдер там жил.
Haider orada kalıyormuş.
Судя по списку книг, Хайдер читал поэзию, а ещё романы Дэна Бруна.
Haider'ın okuma listesi. Biraz tuhaf şiirler. Dan Brown tadında romanlar.
Хайдер жил здесь около трёх месяцев и съехал на следующий день после убийства Стиви.
Haider neredeyse 3 aydır burdaymış. Stevie öldükten sonraki gün taşınmış.
Приходит дважды в неделю. Хайдер встречался с ней пару раз.
Haftada iki kez geliyor ve Haiderla birkaç kez görüşmüş.
- Шнайдер заставляет вас готовить подарки к вечеринке, ха?
Snyder ikinize toplantı malzemelerini hazırlatıyor, ha?
Не только жадность правит миром. - Хай. - Я Стив Стрейдер, WWL.
Ajansa henüz yeni Fransa'dan katıldı.
Ха, ха. И как я теперь тебе, Дарт Вэйдер?
Beni nasıl buldun, Darth Vader?