Хайро tradutor Turco
18 parallel translation
Возьмите эти два и скажите Хайро дать вам ещё два.
Bu ikisini alın ve Jairo'ya size 2 daha vermesini söyleyin.
Мы уже поддерживаем кампанию Хайро Ортега в Антьо́кии.
Zaten Jairo Ortega, Antioquia'daki kampanyasını kazanacak.
Чтобы избежать подозрения и неудобных вопросов о его деньгах, Пабло выступал как замкандидата Хайро Ортеги, бывшего конгрессмена из Антьо́кии.
Pablo servetinden kaynaklanan şüphelerden ve sorgulanmalardan kaçınmak için Antioquialı aday eski kongre üyesi Jairo Ortega'nın vekili oldu.
Если меня изберут... если моего друга Хайро изберут, то голос появится у тех, у кого его никогда не было.
Eğer ben seçilirsem... Eğer arkadaşım Jairo seçilirse sesi olmayanların sesi olacağız.
Мой друг, Хайро Ортега.
Dostum, Jairo Ortega!
Голос за Хайро Ортега – это голос за единственного и неповторимого Пабло!
Jairo Ortega'ya oy vermek Pablo'ya oy vermek demektir!
Кандидат партии "Новых либералов" набрал большинство голосов во всей Антьокии... и звали его Хайро Ортега.
Yeni Liberal Parti'nin adayı Antioquia'daki en çok oy alan kişiydi.
— Спасибо, Хайро.
- Sağ ol, Jairo.
Хайро.
- Jairo.
Отдел связи сумел засечь неформальное общение в районе Манрике между Хайро, одним из наёмников Эскобара, и его матерью, больной.
İstihbarat birimimiz Manrique Bölgesinde, Escobar'ın adamlarından biri olan Jairo ile hasta olan annesi arasında geçen bir konuşmayı yakaladı.
Хайро - единственный ребёнок и вероятно навещает её.
Jairo tek çocuk olduğundan annesini ziyaret edecektir.
Засекли болтовню матери Хайро здесь... и здесь.
Jairo'nun annesinin konuşmalarını yakaladılar.
Хайро планирует возвращение.
Jairo eve dönmeyi planlıyor.
Есть наводка, что Хайро собирается к матери.
Jairo'nun annesini ziyaret edeceğine dair istihbarat aldım.
Узнав, что парень, например, Хайро, был в определённом районе, они находили его с помощью расспросов.
Mesela Jairo'nun belirli bir civarda olduğunu duyarlarsa, çevreye soruşturup onu bulabiliyorlardı.
Трупы людей Пабло появлялись по всему Медельину, и Хайро стал новой жертвой.
Pablo'nun adamları Medellin'de ölü bulunuyordu ve Jairo da bu dalganın son kurbanıydı.
Тело Хайро выловили из реки.
Jairo'yu nehrin yanında ölü buldular.
Ро-ро до но ха!
Ro ro dah no gah!