English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Х ] / Хамид

Хамид tradutor Turco

89 parallel translation
Вот и Хамид.
Şuradaki Hamid.
Чертов Хамид.
Loco Hamid.
Хамид, что ты играешь?
Neden böyle çalıyorsun, Hamid?
Хамид был убит... как член партизанской группировки...
Hamit öldürüldü. Gerilla olduğu için ona cehennemi yaşattılar. Yanında siyanür vardı.
Хамид?
Hamid?
Хамид!
- Hamid!
Хамид!
Hamid!
Хамид, Хамид, успокойся.
Hamid, Hamid, sakin ol.
Это брат Джибраана, Хамид.
Bu Jibraan'nın kardeşi, Hamid.
Хамид, стой!
Hamid, dur!
Наших родителей убили умериканцы, Хамид.
Ailemizi öldürenler Amerikalılar'dı, Hamid.
Это брат Джибраана, Хамид.
O Jibraan'ın kardeşi Hamid.
Хамид живет.
Hamid yaşar.
Это Хамид?
Hamit'le mi?
Думаю, вы знаете, почему вы здесь, мистер Хамид.
Burada neden olduğunuzu biliyorsunuz herhâlde, Bay Hamid.
Это последний шанс, мистер Хамид.
Son şansınız, Bay Hamid.
Афзал Хамид.
Afzal Hamid.
Его полное имя Афзал Хамид.
Tam adı : Afzal Hamid.
Он ожидает скажет ли Хамид что-нибудь первым.
Önce Hamid bir şey söyleyecek mi diye bekliyor.
Дай мне знать, как только Хамид будет готов, по-хорошему или по-плохому.
Eğer Hamid bir girişimde bulunursa bana haber verin.
Мы послали фантомное сообщение по электронной почте, на тот адрес, что дал тебе Хамид.
Hamid'in verdiği adrese hayalet bir mail gönderdik.
Хамид мертв.
Hamid öldü.
Просто чтобы ты знала, мы думаем, что Хамид протащил лезвие внутри стельки своего башмака.
Hamid'in usturayı ayakkabısının içine koyarak geçirdiği varsayılıyor.
Хамид, вероятно, пронес лезвие с собой.
Hamid muhtemelen usturayı yanında getirdi.
Хамид?
Hamit?
Хамид!
Hamit!
Хамид, смотри.
Hamit, bak.
Это Хамид плачет?
Ağlayan Hamit mi?
Президент Афганистана Хамид Карзай объявил новую политику использования долларов по всей стране, что приведет к невероятно низким ценам на все Киа Сентра и Соната 2012 года
2012 model Kia Sentra ve Sonata'larda ümit verici düşüş ve ucuz fiyatlar vadetti.
Ещё был Афзаль Хамид.
Afzal Hamid vardı.
Я Эш Хамид.
Ben Ash Hamid.
Я знаю человека, которому он планирует доставить посылку. Это иранский шпион Хамид Соруш.
Adamın paketi teslim etmeyi planladığı kişinin Hamid Soroush adında İranlı bir casus olduğunu biliyorum.
Кто? Мы испортили отношения Хамида, или Хамид сам сделал это?
Hamid'in ilişkisini biz mi yoksa kendisi mi bitirdi?
Вы Хамид Махфуз?
Hamid Mahfouz sen misin?
— Хамид Махфуз.
- Hamid Mahfouz.
Человек, которого ты ищешь — Хамид Махфуз.
Aradığınız adam Hamid Mahfouz.
Хамид Махфуз?
- Hamid Mahfouz?
Я брат президента, Хамид.
Ben başbakanın kardeşiyim Hamid.
Басам — не Хамид Карзай.
Bassam, Hamid Karzai değil.
Я предполагаю, Хамид когда-нибудь станет моим деверем.
Hamid'in bir gün kaynım olacağını düşünüyorum.
Мой брат, Хамид.
- İran'daki kardeşim Hamid.
Арасту, что происходит? Мой брат, Хамид.
- Neler oluyor, Arastoo?
Должно быть, Хамид чувствует себя довольно хорошо, если ты несешь ему мороженое.
Dondurma aldığına göre, Hamid bayağı iyi olmalı.
Хамид, прости, но мы должны уходить, есди хотим успеть в аэропорт.
Üzgünüm Hamid ama havaalanına yetişmek için hemen çıkmalıyız.
Если бы мой брат, Хамид, нуждался во мне, я бы тут же примчался. Ты рисковал жизнью, потому что твой брат был болен. Это другое.
Eğer kardeşim Hamid'in bana ihtiyacı olsa bir saniyede yanında olurdum.
Что я могу сделать, Хамид?
Ne yapabilirim, Hamid?
Это был Хамид.
Telefondaki Hamid.
Наших родителей убили американцы, Хамид.
Anne-babamızı öldürenler Amerikalılar, Hamid.
Я люблю тебя, Хамид.
Seni seviyorum, Hamid.
Хамид умер.
Hamid öldü.
Я даже думал, Хамид умирает.
Şunu bile düşündüm :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]