Ханту tradutor Turco
59 parallel translation
Ханту и Новаковски попали в спину.
Kendi içimde bir sürü şey bulup çıkardım, unuttuğumu sandığım hisler.
Надеюсь, иначе я отправлю тебя обратно к Ханту,
İyi olur, yoksa seni dedektif Hunt'a veririm,
Он вручил мне конверт, попросил передать его мистеру Ханту.
Bana bir zarf verdi, bunu Bay Hunt'a vermemi söyledi.
Ты должен рассказать это детективу Ханту.
Dedektif şef Hunt'a söylemelisin.
Слушай, как я могу верить, что ты не расскажешь Ханту, где я?
Hunt'a yerimi söylemeyeceğine dair sana nasıl güvenebilirim?
И теперь вместо меня Ханту позирует шлюха, потому что меня сочли слишком порочной!
Ve şimdi Hunt'a benim yerime bir orospu poz veriyor zira ben aşırı sürtük bulunmuşum.
Ханту это понравится.
Hunt bunu duyduğuna çok sevinecek.
Ханту в пустыне было одиноко, и иногда он хотел, чтобы коза приложила хоть немного усилий.
Çünkü Hunt çölde çok yalnızlık çekiyordu ve bazen keçinin de biraz çaba sarfetmesini istiyordu.
Сказать Ханту правду, хоть и потерять доверие Энни.
Hunt'a gerçeğl söylerken, Annle'nln güvenlnl kaybetmek.
Тогда зайди к Ханту!
Git, Hunt'ı gör.
Я сделал Ханту целое состояние. И я могу сделать то же для вас, только позвольте.
Hunt'a müthiş bir servet kazandırdım ve müsaade edersen, aynını senin için de yapabilirim.
Скажите Ханту, что он хорощ, чтобы пойти Я подробно опишу консультируются позже.
Hunt'a söyle gerisini halletsin. Sonra bir rapor yazarım.
- Потом она нужна Ханту. Так ему хватит времени.
Hemen sonrasında orayı Hunt alacak, böylece zaman sıkıntısı olmaz.
Смотря сколько вы уже рассказали доктору Ханту.
Dr. Hunt'a ne kadar bilgi sızdırdığına bağlı
Почему ты передала Ханту то, что я сказала тебе?
Söylediklerimi niye Hunt'a anlattın?
Я завидую Янг и Ханту.
Adamı neredeyse tanımıyoruz bile
Это все потому, что Ричард дал миллион Ханту, а не мне? - Вы поэтому поругались?
Richard 1 milyon doları bana değil de Hunt'a verdiği için mi birbirinize karşı mesafelisiniz?
Мы не будем звонить Ханту.
- Hunt'u falan çağırmıyoruz.
- Кто-нибудь сообщите Ханту.
- Birisi Hunt'a haber yollasın.
Передаю это совещание новому шефу хирургии, доктору Оуэну Ханту.
Bu toplantıyı yeni cerrahi şefine Doktor Owen Hunt'a devrediyorum.
Ты говорил об этом Ханту?
Hunt'a bunlardan bahsettin mi?
Передай Ханту, что я безумно благодарна за такую милость.
Şef Hunt'a izin verdiği için kendisine müteşekkir olduğumu ilet.
Скажи Ханту, что это не педиатрия.
Hunt'a bunun pediyatri vakası olmadığını söyle.
Я уже сказала Ханту.
Hunt'a söyledim.
Теперь вернемся к Эду Ханту и новостям.
Şimdi de Ed Hunt'a dönüyoruz. Tamam.
Когда она только попала сюда, она прыгнула в постель к Эду Ханту.
Buraya geldiği an mini eteklerle Ed Hunt'ın kucağına atladı.
А что насчет вторжения к Адаму Ханту?
Adam Hunt'a saldırmana ne demeli?
Лауда действует агрессивно по отношению к Ханту, выдавливая "Макларен" на траву.
Lauda Hunt'a karşı çok agresif, McLaren'ı çimlere doğru zorluyor.
Но и это Джеймсу Ханту еще нужно сделать - в этих жутких условиях он по-прежнему должен пройти всю дистанцию.
Ama James Hunt için henüz her şey bitmiş değil. Bu korkunç koşullarda yarışı tamamlamak zorunda.
Несколько кругов назад казалось, что титул Джеймсу Ханту гарантирован, теперь же, похоже, его дела совсем плохи.
Birkaç tur önce James Hunt en büyük şampiyonluk adayı olarak görülüyordu. Ve şu an işler hiç istediği gibi gitmiyor.
Ханту удаётся проскочить между настигающим его соперником и остановившимся "Пенске".
Hunt geride kalan pilot ve durmuş Penske'nin arasından geçerek yarışa devam ediyor.
Это вопрос к шефу Ханту.
Onu Şef Hunt'a soracaksınız.
Я нужен Ханту в операционной.
Hunt beni ameliyathaneye çağırıyor.
Вы уже сообщили доктору Ханту?
Doktor Hunt'a söyledin mi?
Скажи Ханту, что она проснулась.
Hunt'a uyandığını söyle.
Ханту нужы вторые руки в операционной
Hunt'ın ameliyathanede bir cerraha daha ihtiyacı varmış.
Можешь передать их Ханту?
Bunları Hunt'a götürür müsün?
Скажи доктору Ханту, что я буду оперировать с Торрес сломаный таз этого джентельмена, так что я не могу управлять приемным.
Dr. Hunt'a bu beyefendinin kırık leğen kemiği için Torres'le ameliyata gireceğimi ve acile bakamayacağımı söyle. Dr. Webber nerede?
Я слышал ( а ), Ханту и Бейли уже досталось.
Hunt ve Bailey'le bağırdığını duydum.
Позвони Ханту.
- Hunt'ı ara.
Мне надо было уже давно пойти к Оуэну Ханту.
Owen Hunt'a kendim gitmeliydim, ve bunu günler önce yapmalıydım.
Я нужен Доктору Ханту для проверки всех анализов Пенни перед ее операцией.
Dr. Hunt ameliyattan önce Penny'nin test sonuçlarını üç kez kontrol etmemi istedi.
Помогал Ханту.
Hazırlık yapıyordum.
О, я уезжаю на 24 часа, так что звоните доктору Ханту, если возникнут вопросы или проблемы.
24 saat boyunca burada olmayacağım. Sorun çıkarsa Dr. Hunt'ı arayabilirsiniz.
Сейчас нам лучше не мешать Кепнер и Ханту, поэтому мы пойдем в радиологию, ведь там экраны побольше и свет поярче.
Geri kalanı radyolojide de yapabiliriz. Ekran daha büyük, ışıklandırma da daha iyi.
Отправила их доктору Ханту.
- Dr. Hunt'a yolladım.
И кто-то должен помочь шефу Ханту.
Biriniz şef Hunt'a yardım edin.
Менее чем через сутки после опроса Бенджи Данна по Итану Ханту он улетел в Вену с билетами на оперу в кармане.
Benji Dunn ile Ethan Hunt hakkında görüşmemizin üzerinden 24 saat geçmeden cebinde opera biletiyle uçağa binip Viyana'ya gidiyor.
Лэйн лжёт тебе. Ты всё передаёшь Ханту.
Lane sana yalan söylüyor, onun yalanlarını Hunt'a satıyorsun.
Чтобы я соврала Ханту.
Ben Hunt'a yalan söyleyeyim diye.
- Доктору Ханту звонили?
- Dr. Hunt'ı çağırdınız mı?