English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Х ] / Ханука

Ханука tradutor Turco

33 parallel translation
- С Рождеством! Ханука рулит!
Mutlu Noeller!
У нас Ханука.
Bu Hanukkah.
Но ведь еще есть... Ханука!
Ama bir de Hanuka!
Ведь ты наполовину еврей, а Ханука один из главных еврейских праздников.
Sen yarı yahudisin. Hanuka da yahudilerin bayramıdır.
Слово "ханука" можно писать по-разному.
Hanukkah birçok şekilde telaffuz edilebilir.
Ну ладно, ужин Ханука.
- Hannuka yemeği olsun.
- Когда в этом году Ханука?
- Hanuka bu yıl ne zaman başlıyor?
Ханука шо-то рано в это году, хотя иногда бывает.
Hanuka bu yıl erken geldi. Arada böyle yapar.
"Универмаг Костингтон" "Рождественские подарки по ценам Хануки" ( Ханука - иудейский праздник )
Noel hediyeleri, Hanuka fiyatına
Кванзабот... и Ханука Зомби,..
* Kwanzabot * * Ve Chanukah Zombisi *
Ханука... И т.д....
Hahamlar, Yahudi ayinler...
Как Ханука в июле.
Temmuz'da Hanuka gibi.
И я знаю, что Ханука уже прошла, и мы зажгли все свечи, и я просто хотел разделить с вами небольшую молитву, которая возносится во славу новым начинаниям.
Biliyorum Hannukah geçti, mumlarımızı yaktık, şimdi kutsanmış yeni başlangıçların kutlamasını paylaşmayı öneriyorum.
И огромный надувной золотой дрейдл Стена. ( Дрейдл – четырёхгранный волчок, с которым, согласно традиции, дети играют во время еврейского праздника Ханука. )
Ve Goldsteinslerin kocaman, şişme oyuncağını da indirdi.
Ханука.
Aileyle Hanukah bayramı.
Ещё даже не Ханука.
Hanukah daha gelmedi.
Во-первых, это означает, что Ханука закончилась.
Hepsinden önce Bayramın bittiği anlamına geliyor.
Да, ханука или кванза? Что выбираешь?
- Evet, Hanuka mı yoksa Kwanzaa mı?
* О, ханука, о, ханука, приди, зажги менору *
* Hanuka, Hanuka, yansın dokuz kollu şamdanlar *
- Ханука.
- Hanukah.
Ханука, ну конечно же.
Hanukah olsun. Evet.
Ведь на носу Ханука.
Işık Bayramı'na ( Hanuka ) az kaldı.
Ханука?
Hanukkah?
Это была наша Ханука.
Hanukkah zamanıydı.
Неправильно произнести "Ханука" - это ошибка.
Hanukkah'ı yanlış söylemek hatadır.
Он же просто сидит там, в тени Дня Памяти, будто это военная Ханука.
Askeri bir Hanuka gibi Anma Günü'nün gölgesinde kalmış.
Это у вас что, типа Ханука такая, люди?
Sizin için dini bir bayram falan mı bu?
Я слушал альбом "Ханука" в исполнении Нила Седаки.
Ben Neil Sedaka'nın Hanuka albümünü dinliyordum.
Да тут Ханука в полный рост.
- Çok fazla Hanukah var burada be.
Ханука, да?
- Hanukkah, değil mi?
С праздником Ханука!
- Noel değil ki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]