Хартиган tradutor Turco
23 parallel translation
Чёрт подери, Хартиган! Я тебе этого не позволю.
Kahretsin Hartigan, bunu yapmana izin vermeyeceğim.
Дыши глубже, Хартиган.
Derin bir nefes al Hartigan.
Ни хрена ты мне не сделаешь, Хартиган!
Bana hiçbir şey yapamazsın Hartigan.
Я пришёл за тобой, Хартиган.
Senin işini bitireceğim Hartigan.
Пусть мне и нельзя тебя навещать, но я буду писать, Хартиган.
Belki ziyarete gelmeme izin vermezsin ama sana yazacağım Hartigan.
Джон Хартиган!
John Hartigan.
Слышишь меня, Хартиган?
Beni duydun mu Hartigan?
До города не близко, Хартиган.
Burası şehirden millerce uzakta Hartigan.
Как скажешь, Хартиган.
Nasıl istersen Hartigan.
Хартиган, я столько хотела сказать тебе...
Hartigan, sana söylemek istediğim çok şey var.
Узнаёшь мой голос, Хартиган?
Sesimi tanıdın mı Hartigan?
Они все кричали, Хартиган.
Hepsi bağırdılar Hartigan.
Хартиган был прав насчёт тебя.
Hartigan senin hakkında haklıymış.
Мечтай, Хартиган!
Hayal görüyorsun Hartigan.
Я не кричала, Хартиган.
Bağırmadım Hartigan.
Вас зовут мисс Хартиган, не так ли?
Bayan Hartigan değil misiniz?
Хартиган.
Hartigan.
Мисс Хартиган!
Bayan Hartigan!
Мне жаль, мисс Хартиган.
Üzgünüm Bayan Hartigan.
Хартиган сделал моего сына уродом.
Hartigan oğlumu ucubeye çevirdi.
Он испачкал тебя, Джон Хартиган.
Seni kirletti John Hartigan.
Лейтенант Хартиган, вы подкинули мне хорошую идею.
Komiser Hartigan, bana mükemmel bir fikir verdin.
Как ты знаешь, Хартиган лишил моего сына члена.
Senin Hartigan, oğlumun aletini uçurmuştu.