Хваленое tradutor Turco
8 parallel translation
Хваленое американское правосудие во всей красе.
Amerikan adalet sistemi işte, olduğu kadar.
Где твое хваленое хладнокровие?
Hani sakin olacaktık!
Если бы я не продвигала тебя, что ж, помогло бы тебе твое хваленое воображение?
Ben olmadan çıkarlarını desteklemek için meşhur hayal gücünü kullanman gerek.
И где же хваленое благородство мушкетеров?
Silahşorlara mertlik ünvanı bir beden büyük.
Хорошо, а вот и хвалёное платье которое тебе дарит мама.
- Annenin aldığı elbise çok güzel.
И это хвалёное душевное благородство нам не к лицу.
Öyle asillik taraklarında bezimiz falan yok.
Где же ваше хвалёное сострадание?
Merhametin nerede?