English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Х ] / Хельмер

Хельмер tradutor Turco

89 parallel translation
- Хельмер?
- Helmer?
Хельмер, они считают тебя немного резким.
Hepsi de senin biraz sert olduğunu düşünüyor.
Д-р Хельмер пришел к нам два месяца назад, и мы гордимся тем, что имеем в его лице нейрохирурга с мировым именем.
Dr. Helmer aramıza iki ay önce katıldı ve uluslararası bir operatör nöroloğu aramızda görmek bizim için bir şereftir.
Многие помнят эту проблему, возникшую после операции, которую д-р Хельмер делал Моне, сразу после поступления к нам.
Dr. Helmer'in Mona üzerinde uyguladığı operasyonu hepiniz hatırlarsınız.
- Откуда я знаю. - Может нам стоит звать тебя Стиг, вместо д-р Хельмер? Это будет способствовать сближению.
- Size Stig diye hitap etmenin faydası olabilir mi?
Ну что, говоришь Хельмер отказал тебе с микроскопом?
Helmer'in seni mikroskobundan ettiğini söylemiştin.
Хельмер сказал, что ты украл халат.
Helmer bir sabahlık çaldığını söyledi.
Хельмер немного ошибся, идиот.
Ancak yanıldı.
Меня зовут Хельмер.
Adım Helmer.
Старший врач Хельмер.
Operatör nöroloğum.
Старший врач Хельмер, очевидно, не придет.
Görünüşe bakılırsa Helmer gelmeyecek.
Госпиталь должен остановить работу, только потому что старший врач Хельмер решил подольше поспать?
Helmer birkaç saat daha uyuyacak diye koca hastahane bekleyemez.
Добрый день, Хельмер.
Selam, Helmer.
Хельмер, успокойся. Крогсхой, возможно, не лучший в мире врач, но у него не плохая репутация.
O en iyi doktorumuz olmayabilir ama bizim için çok değerlidir.
Хельмер, ты здесь недавно. Я не думаю, что требование о дисциплинарном наказании, пойдет на пользу твоей репутации.
Helmer, sanırım senin buraya alışmanın en iyi yolu disiplinle ilgili mevzuata bulaşmaman.
Ты знаешь почему Хельмер здесь?
Helmer ´ ın neden burada olduğunu biliyor musun?
А Хельмер опубликовал их, как свои собственные.
Sonra da yayınlatmış.
Меня зовут доктор Хельмер.
Ben Dr. Helmer.
Я доктор Хельмер.
- Tekrar dene. - Ben Dr. Helmer.
Здравствуй, Хельмер!
Selam, Helmer!
Это в нашей с тобой власти, Хельмер.
Bu senin yetki alanına giriyor, Helmer.
Что ты на это скажешь, Хельмер?
Ne dersin, Helmer?
Отлично, Хельмер.
Harika bir karar, Helmer.
Видите ли, это то, что Вы не получите, Хельмер. Каждый человек имеет право на ошибку, если он на них учится.
Eğer sonunda ders alınacaksa herkes bir kereye mahsus olmak üzere hata yapabilir.
20 минут, Хельмер!
20 dakika, Helmer.
Хельмер приготовил мне сюрприз.
Helmer bana bir sürpriz yapacak.
Да, если сюрпризом будет то, что я видел, как Стиг Хельмер сел в такси и уехал.
Helmer'in taksiye atlayıp gitmesini sürpriz olarak kabul ediyorsan alabilirsin.
Стиг Хельмер.
Stig Helmer!
- Вот сейчас, Хельмер, сейчас.
- Şimdi, Helmer, şimdi!
Где Хельмер? Он должен был показывать.
Helmer ne cehennemde?
Хельмер
Helmer.
Хельмер
Helmer...
Хельмер, пожалуй самый трудолюбивый из всех нас.
Hepimizden daha fazla çalışan Helmer.
Может быть д-р Хельмер объяснит, почему он назначил капельницу г-же Друссе?
Belki Dr. Helmer Bayan Drusse'ye verilen serumu açıklayabilir?
Понимаешь, Хельмер, для меня это очень важно, что мы отмечаем позитивные сдвиги на этом отделении Операция Утренний воздух и тд...
Departmanımın iyi bir izlenim bırakması son derece önemlidir. Sabah Havası Operasyonu, falan...
Хельмер утверждает, что в ходе операции произошло небольшое кровотечение.
Helmer küçük bir pıhtılaşma olduğunu söylüyor.
Так как это была твоя идея, Хельмер, я думаю ты должен ассистировать с инструментами.
Bu senin fikrin olduğuna göre, Helmer aletlere de sen yardım etmelisin.
Шов, Хельмер.
Dikiş, Helmer.
Я придумал кое-что, чтобы Хельмер не завалил меня на экзамене.
Bir daha başıma iş açamayacak.
Старший врач Хельмер, извините. Знаете ли Вы, почему я Вас люблю?
Profesör Helmer, sizi neden sevdiğimi biliyor musunuz?
Доктор Хельмер появился.
"Dr. Helmer geldi mi?"
Доктор Хельмер, не желаете ли вкусного клубничного торта?
"Dr. Helmer çileki pasta ister mi?"
- Старший врач Хельмер?
- Profesör Helmer?
Старший врач Хельмер, там полиция. Они хотят поговорить с Вами.
Profesör Helmer, bir polis sizinle konuşmak istiyor.
Старший врач Хельмер, это синий анализ потребностей.
Profesör Helmer, işte mavi analiz formu.
Я снова увлекся эротикой, Хельмер.
Erotizmi yeniden keşfettim, Helmer.
Это же твой девиз Хельмер :
Senin kendi ilken, Helmer :
Ну, это была шутка, Хельмер.
Sadece şakaydı, Helmer.
Хельмер?
Helmer!
- Поторопись, Хельмер.
- Acele et, Helmer.
А Хельмер?
Ya Helmer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]