Хендрикс tradutor Turco
346 parallel translation
Нет. Она бы вечно из него вываливалась, и это было бы не так сексуально и нарочито, как у Кристины Хендрикс.
Hayır, dışarıya taşarım ve özellikle Christina Hendricks tarzı seksi bir şekilde değil.
Хендрикс, Падовский,
Hendriks, Padowski...
Хендрикс.
Hendricks.
Лиза отдала куклу человеку по имени Хендрикс, она встретила его на самолёте из Монреаля.
- Lisa bebeği Hendrix'e vermiş. Montreal uçağında tanışmış onunla.
Хендрикс, кто он такой?
Hendrix mi? O kim?
Фотограф Хендрикс сейчас находится в студии, дожидаясь некоей мисс Лючаны, которая придёт к нему фотографироваться, потому что не так давно её секретарь, очень исполнительный и вежливый, совсем как настоящий, позвонил ему и сказал, что модель задерживается.
Ama bir süre önce, onun erkek sekreteri telefon açtı çok çalışkan, mütevazı ve son derece kibar biri ve bayanın geç kalacağını söyledi.
Хендрикс слушает.
- Ben Hendrix.
Мистер Хендрикс будет ждать Лючану вечно.
Bay Hendrix sonsuza dek beklemeyecek.
Итак, этот тип вам что-то предъявлял, обыскивая квартиру, правильно, миссис Хендрикс?
Ve adam aniden içeri mi girdi? Öyle mi oldu? Evet, küçük kız dışarıya çıkarken o kapıda bekliyordu.
Простите за беспокойство, миссис Хендрикс, похоже, сегодня нам сказочно везёт.
Korkarım bugün oldukça meşgul bir gün olacak.
Миссис Хендрикс, вчера во второй половине дня или вечером вы не слышали, как ваш муж грозился кого-либо убить?
Dün öğlen veya akşam garip bir şey duydunuz mu Bayan Hendrix?
У вас есть основания допрашивать миссис Хендрикс?
Onu neden sorguluyorsun?
До свидания, миссис Хендрикс.
Hoşça kalın Bayan Hendrix.
Нет, здесь проживают мистер и миссис Хендрикс.
Burada Bay ve Bayan Hendrix yaşıyor.
Я миссис Хендрикс.
Ben Bayan Hendrix'im. Yardımcı olabilir miyim?
Мистер Роут, миссис Хендрикс слепая.
- Bay Roat, Bayan Hendrix kör.
Я страшно извиняюсь, что вот так внезапно к вам вторгся, мистер Хендрикс.
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm Bay Hendrix...
Как бы то ни было, миссис Хендрикс, мой отец приходил к вам?
Bayan Hendrix, babam buraya uğradı mı? - Yaşlı adam mı?
Ваш отец, мистер Роут, перевернул вверх дном вещи миссис Хендрикс.
Bayan Hendrix'in eşyalarını karıştırmış.
Вот что, миссис Хендрикс. Насколько я понимаю, сегодня после обеда к вам заходил мистер Роут?
Bakın Bayan Hendrix, duydum ki Bay Roat bugün size uğramış.
Мне очень жаль, миссис Хендрикс, но это вовсе не так.
Üzgünüm Bayan Hendrix, bu doğru değil.
Миссис Хендрикс, я сам позвоню, у меня получится с ним связаться быстрее.
Bayan Hendrix, ben ararım. Daha hızlı bağlarlar.
С ним хочет поговорить миссис Хендрикс.
Bayan Hendrix onunla konuşmak istiyor.
Гарри Роут младший слушает. Мистер Роут, это миссис Хендрикс.
- Bay Roat, ben Bayan Hendrix.
Да, да, я понял, миссис Хендрикс.
Evet. Tamam. Teşekkürler Bayan Hendrix.
Этот ваш друг адвокат не остановит меня, миссис Хендрикс.
O avukat arkadaşınız beni durduramayacak Bayan Hendrix.
Миссис Хендрикс.
- Bayan Hendrix...
А вы хорошая и сильная женщина,.. Сьюзи Хендрикс.
Sen iyi, güçlü bir kadınsın Susy Hendrix.
А у меня в руках спички, миссис Хендрикс.
Bende de kibrit var Bayan Hendrix.
Маргаритка, говорит Хендрикс.
Daisy, ben Hendricks. Bir şey var mı?
Я причесан, как сам Джимми Хендрикс,
Saçlarımda zorunlu Hendrix perması!
- Почему? - Он недавно трахнул Хендрикс.
Çünkü daha geçen hafta Hendricks'i götürdü!
Вот такая вот игра, Хендрикс.
Maç bitti Hendrix.
Доктор Хендрикс рассказал мне о вас все по пути с раскопок на Икарре 7.
Dr. Hendricks, İkarra 7 kazısından dönerken hakkınızda çok şey anlattı.
Хендрикс, дайте изображение.
Hendrix! - Devriye komutanı sensin.
Хендрикс и Паджал, они перепугались.
Hendriks ve Pajal, korktular.
Джими Хендрикс - скончался.
Öldü.. Uyuşturucu.
Хендрикс сказал мне : "Если ещё раз..." ... и ты вылетишь из колледжа.
Hendricks bir dahaki sefere okuldan atılacağımı söyledi.
Извините доктор Хендрикс, но я пересчитывал каждый бюллетень.
- Her oyun listede karşılığı vardı.
Джимми Хендрикс.
Jimi Hendrix.
Я видел, как Хендрикс придумал хэви-металл в кафе "Уа".
Hendrix'in Cafe Wah'da heavy metali yaratışını gördüm.
Плеши, Хендрикс, вы возьмёте второй.
Plesha, Hendrix, siz diğerini alın.
Хендрикс...
Hendrix...
Дженис Джоплин,.. ... Джимми Хендрикс, Джим Моррисон.
Janis Joplin, jimmy Hendrix, Jim Morrison.
Незнакомы, миссис Хендрикс.
Adım Mike Talman.
Значит, обоих, миссис Хендрикс?
İkimizin de kurtarmış Bayan Hendrix.
Миссис Хендрикс, могу я вам сказать вторую причину, по которой я здесь?
Bayan Hendrix, hazır buradayken size bir şey söylemek istiyorum.
Здесь ничего не поломано, миссис Хендрикс.
Bir şey kırılmamış.
Хендрикс!
Hendricks!
Доктор Хендрикс?
Dr Hendricks?
Хендрикс, Малаки, Плеши, Тои, Липтон, Петти, Рэнни, Уинн.
Bronz Yıldızlar :