Хикса tradutor Turco
52 parallel translation
И кто-нибудь разбудите Хикса.
Hızlanın.
- Да ну нахуй, полетели поищем Хикса
Şimdiyse ; "Siktir et! Hadi gidip Hicks'i bulalım?", "Olur." diyorlar.
Знаменитые свидания Данте Хикса с киношкой и ужином.
Yemek ve film. Oh, "Dante Hicks'in Yemek ve Film" randevusu.
Позовите Хикса.
Git Hicks'i bul. Hicks'i bul!
О'Нил вызывает Хикса.
Merkez, ben O'Neal...
Ты может быть испытывала кое-что, называемое схватками Бракстон-Хикса.
Braxton-Hicks denen kasılmalar yaşamış olabilirsin.
- Я был разведчиком генерала Хикса. - Арабик!
- General Hicks adına casusluk yapmıştım.
Может полями Хикса.
Belki Hicks alanı.
- Значит. Если мы создадим негативное поле Хикса?
- Yani, negatif bir Hicks alanı yaratırsak mı?
И вобмардируем их потоком античастиц Хикса они могут дезинтегрироваться?
Ve üzerlerine Hicks anti-bosun buharını bombardıman edersek parçalanabilirler.
- Настраивая частоту настройки я получаю ускорение античастиц Хикса на 90 ГГц - и почти чистый луч на 160 ГГц.
Frekansı ayarlayarak Hicks anti - bosunlarını 90 GHz'e çıkartabilirim ve yaklaşık olarak 160GHz'lik saf ışın oluşur.
- Надо исполmзовать на нем прибор Хикса.
- Hicks cihazını kullanalım derim.
- Видишь ли, с тех пор как мы использовали знаменитый прибор Хикса Солярис начал набирать массу по экспоненте.
- Şey, biliyorsunuz, şu meşur Hicks cihazını her kullanışımızda Solaris kat kat kütle emdi.
- И да. Извени, между прочим прибор Хикса опустошил баттареи.
Ahh, ve evet bu arada afedersiniz Hicks cihazı aynı zamanda tüm yakıt reaktörlerini kuruttu.
У нее были схватки Брекстона-Хикса.
- Braxton Hicks kasılması geçirmiş.
Нечто под названием "Схватки Брэкстона-Хикса".
- Braxton Hicks kasılması diye bir şey.
"Рассмотрим решение Хикса как пример... " попытки судебной системы обеспечить оперативное рассмотрение...
" Modern mahkeme sisteminde suç olaylarının hızlı bir şekilde halledilmesi için...
Что, черт возьми, с этим решением Хикса?
Hicks kuralları da neymiş?
Так как ни дилатации, ни сглаживания нет, похоже, это всего лишь схватки Брекстона-Хикса.
Genişleme ya da efasman olmadığına göre, Braxton Hicks kasılmasından başka bir şey olamaz.
Каким-то образом она похитила Дэнни Эдвардса и Дэйла Хикса.
Ve nasıl yaptı bilmiyorum ama onu, Danny Edwards ve Dale Hicks'i almak için kullandı.
Я бы хотел оставить Хикса работать с твоей командой.
Hicks'i senin ekibinle çalışması için burada bırakmak istiyorum.
Да, конечно, вы можете очень быстро повернуться, положив руки за спину, чтобы я могла арестовать вас за убийства Андре Хикса, Джейсона МакДональда, и Денниса Бейли.
Vay be, bu gerçekten hızlı, eğer arkanı dönüp, ellerini arkana koyarsan, seni Andre Hicks, Jason McDonald, ve Dennis Bailey'i öldürmekten tutuklayabilirim..
Так у Хикса серебряная звезда?
Hicks'in Gümüş Madalyası mı varmış?
И тогда он встретил Оуэна Хикса?
Owen Hicks'le burada mı tanışmışlar?
Прости меня за то, что случилось в доме Хикса.
- Selam. Orada olanlar için özür dilerim.
Если я потеряю Хикса, на меня накричат. Ты потеряешь Митчелла, и тебя ждет мучительная смерть.
Hicks'i kaybedersem azar işitirim ama Mitchell'ı kaybedersen acı içinde ölürsün.
Как и у Нины, и Хикса.
Nina ve Hicks'te de öyle.
- Что, Хикса и Розена?
- Hayır. Skylar ve Zoe'nin.
Даррела Брекстона Хикса, который вообще носков не надевал.
Kendisi pek çorap giymez.
Это, наверное, схватки Брекстона Хикса.
Muhtemelen Braxton Hicks kasılmaları.
Схватки Брекстона Хикса.
- Braxton Hicks.
Нет, это точно не схватки Брекстона Хикса.
Yo, yo. Kesinlikle Braxton Hicks kasılmaları değil.
У Хикса проблемы из-за наркотиков, но я не думаю, что он стал бы кого-нибудь убивать.
Hick uyuşturucu işine bulaştı biliyorum, ama birini öldürdüğünü sanmıyorum.
Он мог накачать Хикса наркотиками, а потом написать этот липовый статус.
Hicks'i aşırı doz ile öldürüp bu sahte şeyi paylaşmış olabilir.
Схватки Брекстона-Хикса.
Braxton-Hicks kasılmaları.
У тебя схватки Брэкстона-Хикса?
Braxton Hicks kasılmaların var mı?
Просто ложные схватки Брэкстон-Хикса.
Evet, Braxton-Hicks.
Джип зарегистрирован на Уильяма Билли Хикса.
Jip William "Billy" Hicks adına kayıtlı.
Но Генри не работал на Хикса почти десять лет.
Ama Henry neredeyse 10 senedir Hicks için çalışmıyordu.
That's probably why Glassman approached him at the Jade Temple... ФБР завело дело против Хикса.
Muhtemelen Glassman da Jade Temple'da ona bu yüzden ulaştı FBI'ın Hicks aleyhinde dava dosyası oluşturması için.
Где можно найти Хикса?
- Hicks'i nerede buluruz?
Федералы расследуют дело Хикса.
Hicks federaller tarafından araştırılıyor.
Хикса.
Hicks'i.
Я сказала, что вы ушли до того, как узнали, что дело Хикса закрыто.
- Ona Hicks'e ulaşmamızın yasak olmasından önce ulaştığını söyledim.
Да, за искалечением Хикса, они грабили только русских.
Evet. Ama Hicks'i hariç tutarsan çete sadece Rusları hedef almış.
Отлично, мы получили сообщение с портретом человека, стрелявшего в Дэнниса Хикса, детективы уже проводят опрос на обоих местах преступления.
Etrafa üstünde Dennis Hicks'in katilinin robot resmi olan ilanlar dağıttık. Dedektifler olay mahallerinde çevredekilerle görüşüyor.
Баллистики подтвердили соответствие сданного вами оружия, и пуль, изъятых из тела Денниса Хикса.
Silahın balistik raporu Dennis Hicks'ten çıkarılan mermilerle eşleşti. Yani...
Сколько Трагер тебе предложил за убийство Денниса Хикса?
Dennis Hicks'i öldürmen için Trager ne kadar teklif etti? Beni okula alan Hicks'ti, hatırladın mı?
Уилсон Трагер? Вы арестованы за убийство Деннис Хикса и Лили Купер.
Wilson Trager, Dennis Hicks ve Lily Cooper'ın cinayetinden tutuklusunuz.
Простите, но я хотела бы знать, почему здесь нет капитана Хикса, и не думаю, что в этом я одинока.
Üzgünüm ama Yüzbaşı Hicks'in neden burada olduğunu öğrenmeyi istiyorum ve bunu merak eden tek kişi de ben olduğumu sanmıyorum.
Я знаю капитана Хикса.
Yüzbaşı Hicks'i tanıyorum.