English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Х ] / Хилли

Хилли tradutor Turco

40 parallel translation
Хочу взять с собой Хилли.
Hilly ile gitmek istiyorum.
Хилли, у тебя вдохновение.
Hilly, sen bir şairsin.
Если бы Хилли болел, он бы пропустил школу!
Eğer hasta olsaydı okuluna gidemezdi!
Если бы только Хилли мог меня видеть, он был бы так горд.
Keşke Hilly beni görebilseydi, gurur duyardı.
- Хилли, ты куда?
- Hilly, nereye gidiyorsun?
Хилли, пойдем!
Allah aşkına!
Хилли, выходи из машины!
Hilly, çabuk çık o arabadan!
Ты любишь Хилли.
Hilly'i seviyorsun.
Конечно, я люблю Хилли.
Elbette. Hilly'i seviyorum.
Мне все равно, но здорово что Хилли смог меня повидать.
Çok da umrumda değil ama Hilly'nin beni görmesi iyi olacak.
Вот что произошло с тех пор как Хилли родился.
Hilly doğduğundan beri durumumuz bu.
Может быть, это немного затихло после рождения Хилли... но вы занимались сексом довольно регулярно.
Hilly doğduktan sonra biraz sönükleşmiş olabilir... ama gene de az çok düzenli sevişiyordunuz.
Она подарила мне Хилли, и за это я бесконечно благодарен... потому что я так его люблю.
Bana Hilly'i verdi, bunun için ona her zaman minnettarım... çünkü oğlumu çok seviyorum.
Хилли, ты открыл свой химический набор?
Hilly, kimya setini mi açtın?
Хилли, просыпайся.
Hilly, uyan.
Тут нечего боятся, Хилли.
Korkma Hilly.
- Это была твоя идея, похитить Хилли.
- Hilly'i kaçırmak senin fikrindi.
Можно мне взять Хилли?
Hilly'i getirebilir miyim?
Это был не Билли, Джилли, Хилли или Па
İdam edilen ne Billy, ne Hilly ne Pa
Пошли, Хилли.
Gel Hilly.
Мистер Хилли оставил все его трем любимым благотворительным обществам :
" Bay Hill her şeyini en sevdiği üç kuruma bıraktı :
Хилли? Сэр, я говорил ей не...
- Efendim, ona girmemesini...
Тюрьма - огромное место, Мистер Хилли.
Hapishane büyük bir yer Bay Healy.
ХИЛЛИ : Противник на девять часов, вверху!
Hedefler dokuz yönünden yaklasiyor!
ТРЭВИС : Не волнуйся, Хилли. Твоё наследство никуда не убежит.
Tasalanma Hilly geri döndügümüzde mirasin hâlâ yerli yerinde duruyor olacak.
ХИЛЛИ : Так, сосредоточься, как следует.
Basarabilirsin!
ТРЭВИС : Да я больший марсианин, чем ты, Хилли.
- Senden daha Marsliyim ben Hilly.
ХИЛЛИ : Ага. Мы выбрали Марс, а он - нас.
- Biz Mars'i seçtik, Mars da bizi.
Есть, правый. ХИЛЛИ :
- Anlasildi, sol.
ХИЛЛИ : Противник на девять часов!
Saat dokuz yönüne hedefler...
ХИЛЛИ : Я всегда знала, что Земля нанесёт первый удар.
İlk vuranın Dünya olacağını hep biliyordum.
Знаешь что? Я заслужил свои железки, Хилли.
Öğrendiğim bir şey var biliyor musun Hilly.
ХИЛЛИ : Очень надеюсь, что Эрос - наших рук дело.
Eros'un bizim işimiz olmasını gerçekten ummuştum.
ХИЛЛИ : Что у нас тут?
Burada neyimiz varmış?
ХИЛЛИ : Они глушат связь.
Sinyalimizi bozuyorlar!
Кроме Хилли, она - веганка.
Hilly hariç.
ХИЛЛИ :
- Anlasildi sol!
ХИЛЛИ :
Kahretsin ki aynen öyle Travis.
ТРЭВИС : Эй! ХИЛЛИ :
Ayagini denk al!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]