Хитчкок tradutor Turco
13 parallel translation
- Хитчкок мертв.
- Hitchcock öldü.
Да, но это не Хитчкок, ребята.
Evet, ama bu bir Hitchcock filmi değil çocuklar.
Ну, полагаю, нам остается только ждать, с чем наш Хитчкок вернется к нам.
Artık tek yapabileceğimiz, bekleyip Hitch'in neler yapabileceğini görmek olacak.
Хитчкок, зачем ты снял рубашку?
Hitchcock, gömleğini neden çıkardın?
Спасибо, Скалли и Хитчкок, голос разума.
Aklın sesi için sağ olun, Scully ve Hitchcock.
Родился таким. И еще, Хитчкок и Скалли не должны оставаться с капитаном наедине.
Ayrıca Hitchcock ve Scully Başkomiser'le yalnız kalmıyorsunuz.
Ладно, Эми и Хитчкок еще наверху.
Peki, Amy ve Hitchcock yukarıda o zaman. Tamamdır, hâlâ iyi durumdayız.
Хватит, Хитчкок, возьми себя в руки!
Hitchcock, kendine gel ya. Toparlayın kendinizi!
Хитчкок и Скалли?
Hitchcock ve Scully, siz ne yaptınız?
Скалли и Хитчкок.
Scully ve Hitchcock.
Ты вот так мечтал умереть, Хитчкок?
Bu şekilde ölmek istemezsin, Hitchcock.
Ты тут никаким боком, Хитчкок.
- Bizimle değilsin, Hitchcock.
Да что с тобой, Хитчкок.
Kendine gel be, Hitchcock.