Хлорка tradutor Turco
32 parallel translation
Да, и у меня только что закончилась хлорка.
Evet ve klordan arınmış durumdayım.
Больничная хлорка просто яд.
Hastahane kloru tam bir zehir.
Там же хлорка!
İçi klor dolu.
Хлорка!
Ama bu klor.
Хлорка убила бы всё...
Yine de, klor öldüre..... - Ralph?
Знаешь, вся эта хлорка в бассейне - я удивляюсь как оно тут выжило
Havuzdaki klor miktarı gözönüne alınınca yaratığın gelmiş olması şaşırtıcı.
Хлорка их убьёт.
Klor hepsini öldürür.
Хлорка даже растения убивает.
Klor bitkileri bile öldürmez.
Даже если они водные, хлорка их убьёт.
Su kaplumbağası olsalar bile onları öldürür.
- Хлорка.
- Klor.
- Рра-а-а! Хлорка! Хлорка!
Gözlerime klor kaçtı!
Этот напиток на вкус как хлорка.
Hey, bu içkinin tadı çamaşır suyu gibi.
Хлорка не берёт, так что...
Çamaşır suyu işe yaramadı.
Да, хлорка и освежитель воздуха.
Ve dezenfektan.Oda spreyi.
- Я тебя уебу. Ты же знаешь что хлорка убивает 99 % сперматозоидов?
Klor spermlerin % 99.9'unu öldürüyor bundan haberin var mı?
Ты же знаешь, что хлорка убивает 99,9 % сперматозоидов, да?
Klorun spermlerin % 99.9'unu öldürdüğünü biliyorsun, değil mi?
— Хлорка. — Угу.
Çamaşır suyu.
А во всей проточной воде Лас-Вегаса присутствует хлорка.
Las Vegas'taki tüm musluk sularında klor bulunur.
- Да, хлорка.., точно.
- Klor
- Хлорка из бассейна. - Определённо.
Havuzdan olabilir.
В шлюзовой камере есть хлорка, дезинфицирующие вещества.
Hava valfinde çamaşır suyu ve dezenfekte edici ürünler var.
Крысы больше нет, хлорка есть, бассейн прям как... — Вот дерьмо.
Fare gitti, klorlama tamam. Havuz ilk günkü gibi... - Oha.
У вас есть хлорка?
Çamaşır suyu var mı? Çamaşır suyu diyorum?
Ну, хлорка не на пользу моей экземе.
Klor, egzamama iyi gelmiyor.
Если мы протрём его миллион раз или даже закопаем, на нём будут улики, а хлорка их уничтожит, а полиция еще не скоро его найдет.
Milyon kere silsek de gömsek de hep kanıt kalacak ama klor hepsini yok edebilir, polisin bulması da günler alır.
- Ого! Это хлорка?
- O çamaşır suyu mu?
В составе, в основном, хлорка и бертолетова соль.
Çamaşır suyu ve potasyum klorürden yapılmış.
Хлорка.
Çamaşır suyu.
Куда подевались мётлы и хлорка?
- Süpürge ve çamasir sularina n'oldu?
У меня кишки переворачиваются. Хлорка, пот, вареная капуста - все сразу вместе.
Çamaşır suyu, ter, haşlama lâhana...
Нужна хлорка.
Çamaşır suyuna ihtiyacın olacak.