Холта tradutor Turco
155 parallel translation
- Дублёр Стива Холта?
- Steve Holt'un dublörü mü?
А я просто хочу поцеловать Стива Холта.
Ben sadece Steve Holt'la öpüşmek için uğraşıyorum.
Тем временем, волнующаяся о сексуальных ожиданиях Стива Холта Мэйби пыталась отменить свидание.
Bu sırada, Steve Holt'un cinsel beklentileri konusunda endişelenen Maeby randevularını iptal etmeye çalışır.
А Джордж Майкл вернувшись домой нашел своего кузена Стива Холта без сознания.
George Michael eve geldiğinde Steve Holt'u bilinçsiz bir halde görür.
Бастер записывает Стива Холта в армию.
Buster, Steve Holt'u orduya kaydettirir.
- Откуда ты знаешь Стива Холта?
- Steve Holt'u nasıl bilirsin?
Если твой сын хочет получить больше двух процентов, ему придется взяться за Стива Холта.
Peki, eğer oğlun yüzde ikiden daha fazlasını istiyorsa, Steve Holt'un peşinde olmalı.
- Наш постоянный кандидат Стив Холт! - Вскоре настало время... для видео Стива Холта... спродюсированного новым менеджером его кампании, Энн Вил.
- Steve Holt'un yeni seçim idarecisi Ann Veal'in oluşturduğu videonun oynatılması için zaman gelmişti.
Я ищу Джеймса Холта.
Affedersiniz. James Holt'u arıyorum.
Мы познакомились у Джеймса Холта.
Eğlencede tanıştık.
Благодарю всех вас за то, что пришли на это торжество в честь нашего друга Джеймса Холта.
Hepinize, buraya gelip sevgili dostumuz James Holt'un kutlamasına katıldığınız için teşekkür ederim.
"Подиум" и Джеймса Холта связывает многое.
Runway ve James Holt pek çok şeyi paylaşıyor.
Чествованию Джеймса Холта.
James Holt'un kutlamasına.
А эта должность у Холта так до нелепости высоко оплачивается что она, конечно, тут же согласилась.
Ve şu James Holt işi öylesine aptalca kazançlıydı ki, elbette hiç tereddütsüz atladı.
По-моему, Стива Холта не стоит приглашать.
Steve Holt'un gelmesi gerektiğini sanmıyorum, yani...
А мы отдадим тебе Фреда Тэйлора. Можем еще подкинуть Торри Холта.
Sana Fred Taylor ve Torry Holt'u vereceğiz.
- Я отдаю ему Фреда Тэйлора и Торри Холта и получаю Пэйтона Мэннинга.
- Ben ona Fred Taylor ve Torry Holt'u vereceğim o da bana Peyton Manning'i verecek.
И потому, что убийство журналиста, который уничтожил Air America привлекло бы внимание к убийству Джереми Холта.
Ayrıca, Amerikan Hava Yolları'nı deviren gazeteciyi öldürmek Jeremy Holt'un cinayetinde başka şeyler aranmasına neden olur.
Рекомендуется внести Джека Холта в список на уничтожение.
Jack Holt'u da yok etme listesine almayı öneriyorum.
Повторяю, Джека Холта внести в список на уничтожение.
Tekrar ediyorum, Jack Holt'u da yok etme listesine almayı öneriyorum.
Здесь карьера Харлан Холта остановилась.
Arka planı hazırlıyoruz. Bunlar Harlan Holt'ın kariyer durakları.
Прямой конкурент Холта и Дрюетта.
Holt ve Drewett'e rakip.
У меня, у Холта, у нескольких инженеров системы наземного обеспечения.
Ben, Holt, saha sistem mühendislerinden bazıları.
Ну, я пересмотрела телефонные отчеты Холта.
Holt'un telefon kayıtlarını inceliyordum.
Вы думаете, Ариэль ошибается насчет Холта?
Sence Ariel, Holt hakkında yanılıyor mu?
Холта и близко не было у той тестовой камеры, когда Эрик был почти поджарен.
Eric kızarırken, Holt test odasının yakınında bile değildi.
Что может свидетельствовать, что у Холта есть сообщник.
Bu da Holt'un suç ortağı olduğunu gösteriyor.
Это исключает Холта.
Holt elendi.
Только Кинто решает убить Холта, и продать спутниковые технологии самому.
Kinko, Holt'u öldürüp uydu teknolojisini kendi satmaya karar verdi.
Поверьте, если Вам нужно вскрыть череп, лучше всего оказаться в руках Майкла Холта.
İnan bana, eğer kafanın açılması gerekiyorsa bunu Dr. Michael Holt'un ellerinden istersin.
Собственно говоря, тот сезон, в 2006, когда ты вернулся после операции доктора Холта, мы с мужем смотрели игры каждое воскресенье.
Doğrusu, o sezon, 2006'da Dr. Holt seni ameliyat ettikten sonraki sahalara dönüşünde kocam ve ben her pazar maçları izlerdik.
Благодарите доктора Холта - это он спас ей жизнь.
Dr. Holt'a teşekkür edin.
- Я сестра доктора Холта.
- Sen de kimsin? - Dr. Holt'un kız kardeşiyim.
Тогда скажи что ты веришь что это та акула, что съела Гарольда Холта.
O zaman köpekbalığının Harold Holt'u yediğine inanıyorum de.
Это та акула, что съела Гарольда Холта.
Bu Harold Holt'u yiyen köpekbalığı.
Акула, которая съела Гарольда Холта?
Harold Holt'u yiyen mi?
Она не ела Гарольда Холта, эту чушь он сочинил для посетителей.
Harold Holt'u falan yemedi. Müşterileri kandırmak için söylüyor.
Судя по тому, как она говорит, диагноз доктора Холта верен.
Görünüşe göre söylemeliyim ki Dr.Holt'un teşhisi doğru çıktı.
Когда ты встретил доктора Холта, и он удалил опухоль.
Dr.Holt ile tanıştığın an ve tümörü alması.
Мэддокса Холта.
Maddox Holt.
Я ухожу! Я только позову доктора Холта.
Bana çabuk Dr. Holt'u çağırın.
Где офис доктора Холта?
Dr. Holt'un ofisi nerde?
Где я могу найти доктора Холта?
Dr. Holt'u nerde bulabilirim?
Да, уйти от Майкла Холта - совсем не просто.
Evet, Micheal Holt'tan uzak kalmak kolay değildir.
И мне нашептали, что Исследовательская Группа Холта проводит интересные работы в нейроиммунологии.
Ah, ajanlarım diyorki Holt Araştırma Grubu... Nöroimmunoloji hakkında çok heyecan verici çalışmalar yapıyormuş.
Что Вам нужно от доктора Холта?
Dr. Holt'tan ne istiyorsunuz?
Знаете, все мы по тем или иным причинам хотели пристрелить Майкла Холта.
Bilirsin, hanımefendi, hepimiz, Birşekilde veya başka şekilde.. Michael Holt'u vurmak istemiştik.
И я точно знаю, что они вчера повязали Холта и Переса.
Holt'la Perez'i de dün yakaladıklarına eminim.
Сообщи в отделение Холта.
Holt istasyonuna haber et.
Лоис Уитворт, вы арестованы за попытку убийства Томми Холта.
Lois Whitworth, Tommy Holt'u cinayete teşebbüsten tutuklusunuz.
Забыл про Стива Холта?
Steve Holt'u unutmayalım.