Хораса tradutor Turco
30 parallel translation
Запишите на Хораса Хардвика, номер 404.
Horace Hardwick adına fatura et, 404 numara.
Она все это время принимала меня за Хораса.
Başından beri beni Horace ile karıştırıyor.
Не удивительно, что она считала Хораса восхитительным.
Horace için etkileyici demesine şaşmamalı.
Мадж, тебе стоит подняться, чтобы спасти Хораса.
Madge, gelip Horace'ı kurtarmalısın.
- 3 дня, и встретить Хораса!
- Üç gün, ve hemen Horaca ile buluştu. - Evet, öyle.
Но вы же знаете дядю Хораса.
Horace amcayi taniyorsunuz.
- "Пиписька" Хораса Азпиазу.
- Horace Azpiazu'nun yazdığı Little Winky.
У Хораса есть сын по имени Майка?
- Horace'ın Mika adında bir oğlu var mı?
Изучая записи в приюте Святой веры, я обнаружила, что период с 1900 по 1910 годы, как указано в блокноте Хораса Биндлера, исчез, уничтожен, несомненно.
St. Faith Yetimhanesinin kayıtlarını araştırınca, gördüm ki, Horace Bindler'in defterinde bahsedildiği gibi 1900-1910 arası dönem kaybolmuştu, kuşkusuz ortadan kaldırılmıştı.
Значит, возможно, кто-то убил Хораса Биндлера, - чтобы оставить тайну нераскрытой.
Bu durumda birisi sırrı gizli tutmak için Horace Bindler'ı öldürmüş olabilir.
Штабная машина, кадиллак 75-й модели, в которой ехал генерал... в сопровождении рядового первого класса Хораса Л. Вудринга, столкнулась с грузовиком на границе Испании.
General ve beraberindeki birinci sınıf erbaş Horace L. Woodring'in bulunduğu Cadillac Model 75, personel aracı İspanya dışında bir kamyonla çarpıştı.
— Да, это "У Хораса и Пита".
Evet, burası Horace Pete's.
Это сестра Хораса и Пита. —... у них семейное собрание.
Görüşürüz Leon.
Если не ошибаюсь, вы двоюродный брат Хораса старшего, а следовательно, ничего не решаете.
Notlarım doğruysa, siz Büyük Horace'ın ilk dereceden kuzenisiniz. Ve bu size burada bir hak tanımıyor.
А между тем, у Хораса родился сын Хорас, а у Пита — сын Пит.
O süreçte Horace'ın Horace adında bir oğlu, Pete'in Pete adında bir oğlu oldu.
Хораса нет.
Horace öldü.
Ни одного засранца. И как этот бар процветал. До вот этих Хораса с Питом.
Hiçbiri şerefsiz çıkmamış ve bu mekân başarıdan başarıya koşmuş ta ki bu Horace ve Pete'e kadar.
Марша получает долю, потому что была последней любовью Хораса VII.
Marsha payını alır. Çünkü 7. Horace'ın son aşkıydı.
Луи Сикей в роли Хораса Стив Бушеми в роли Пита Иди Фалко в роли Сильвии
# Çekerim taburemi bara #
Но он мне много рассказывал про "Хораса и Пита". И мне было очень смешно.
Horace Pete's hakkında hikâyeler anlatırdı ve gülmekten yerlere yatardım.
Луи Сикей в роли Хораса Стив Бушеми в роли Пита Иди Фалько в роли Сильвии
# Çekerim taburemi bara #
Луи Си Кей в роли Хораса Лори Меткальф в роли Сары Алан Алда в роли дяди Пита
# Sorunlarımdan yakınamam #
Я говорила, что видела на рынке Хораса Тренеглоса?
Horace Treneglos'u pazarda gördüğümü söylemiş miydim?
— Да. Почему он называется "У Хораса и Пита"?
Niye adı Horace and Pete's?
В смысле, в жопу фуфло про Хораса и Пита. Давайте.
Horace ve Pete saçmalığını sikeyim.
Луи Сикей в роли Хораса Стив Бушеми в роли Пита Иди Фалько в роли Сильвии
# Sorunlarımdan yakınamam #
"У Хораса и Пита".
Horace Pete's.
Вот он, знаменитый бар "У Хораса и Пита"?
Demek o meşhur Horace Pete's burası.