English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Х ] / Хоре

Хоре tradutor Turco

453 parallel translation
Он читает стихи, играет на рояле и поет в хоре... как это делали Линкольн с Вашингтоном!
Şiir okuyor, piyano çalıyor koroda şarkı söylüyordu...
- Доброе утро, Хорейс.
Bir şey unuttunuz galiba.
Кстати, я пел в церковном хоре, когда служил в базилике.
O bazilikadayken ben de kilise korosundaydım.
- Они раньше вместе пели в хоре.
- Charlie ile kilise korosundaydılar.
Надо что-нибудь придумать, чтобы Маленький Бонапарт и Зубочистка Чарли снова вместе пели в хоре.
Ah, iyi bir şey düşünürüz. Küçük Bonaparte, Kürdan Charlie ile cennet korosunda şarkı söyler.
- Я староста и главный в хоре.
- Katedral korosunda ve başındayım.
Ну, ты пела в церковном хоре. И я обратил на тебя внимание.
Evet, sen koroda söylüyordun ve ben de seni hemen fark ettim.
Поет в хоре.
Koroda.
Мне кажется, я только вчера нашел Аннет в церковном хоре.
Sanki dün gibi geliyor Annette'ı kilise korosunda buluşum.
Маленькие птицы поют в хоре.
Küçük kuşlar koro halinde şarkı söylüyorlar.
Музыка теряет гармонию, если в хоре есть женщина, Посмотрите на эти челюсти.
Korkuyor musunuz? İçeri girmeyen hazineyi bulamaz.
Он пел с тобой в хоре.
- Küçükken aynı kilise korosundaydınız.
Ты стоишь позади меня в хоре.
Koroda arkamda duruyorsun.
Увидимся в хоре.
Koroda görüşürüz.
Но если твоя мама узнает, как она летает, то я стану петь сопрано в Венском хоре мальчиков, понял?
Annen hızını anlarsa işimi bitirir ve koroda şarkı söylemeye başlarım.
В детстве я была солисткой в хоре.
Küçükken ben de koroda sarki söylerdim.
Вы мне напомнили одного моего давнишнего ученика, он тоже пел в хоре...
Bana eski bir ögrencimi hatirlattiniz. O da koroda sarki söylerdi.
Думаю, мне бы хотелось опять петь в хоре.
Sanirim, tekrar koroda sarki söylemek çok hosuma gider.
Когда-то я пел в хоре.
- Devam edemiyorsun değil mi? Bir zamanlar korodaydım.
Вторник не подходит потому что мы репетируем в хоре.
Salı olmaz, çünkü koro çalışmamız var.
– Забыл о хоре.
- Unut koroyu.
Ваше преосвященство, мистер Лавджой, ваша жена забрала это... - у одного из мальчиков в хоре. [Вздыхает]
Peder Lovejoy, Karınız korodaki çocuklardan, birinin elinde bunu bulmuş.
Моя внучка поет в хоре, маленькая рыжая девочка, видишь.
O benim torunum. Küçük kızıl saçlı olan.
А я была на ступень младше По средам после занятии в хоре он развозил нас с подружкой по домам
Koro çalışmasından sonra beni ve arkadaşımı okuldan eve bırakırdı.
Хорошо, пусть занимается, но после занятий в хоре.
Günlük işlerinden sonra.
Он дирижёр в Добровольном Полицейском Хоре.
Polis orkestrasının şefliğini yapıyor.
И пел в его хоре.
Ve korosunda şarkı söylüyordum.
Она управляет музыкой в нашем хоре.
Koromuzun müzik şefi. Aynı zamanda koroda da şarkı söylüyor.
Ему будет очень трудно. Но однажды в хоре, где он будет петь, звезда подвернет лодыжку.
Yaşam koşulları zor, ancak bir gün o koroda şarkı söylerken büyük yıIdızın bileği burkuluyor.
Кстати, выяснилось, что мы с мистером Твембли пели в одном церковном хоре в Солт Лейк Сити.
- Dünya ne küçük. Bay Twembly ve ben, Salt Lake'te aynı koroda şarkı söylemişiz.
Отличница, состоит в национальном обществе почета, солистка в хоре.
Başarılı bir öğrenci, Ulusal Onur Topluluğu'nda,.. ... kilisenin solosu.
Ты хочешь сказать, что Бетти Сайзмор, наша Бетти Сайзмор,.. ... с которой ты пел в хоре, наняла людей,.. ... чтобы они сняли скальп с её мужа у неё на глазах?
Yani sen diyorsun ki Betty Sizemore, bizim Betty Sizemore..... dans etmek için beraber koroya gittiğin mutfakta kocasının kafası yüzülürken seyretmek için birilerini kiraladı?
Милость, слава, мир теперь едины во вселенском хоре, чествуя того,..
İyilik, Şöhret ve Barış şimdi tüm birleşim ulusal koroda, kutsal yollarıyla,
Потому что я скандинав в хоре.
Çünkü ben korodaki bir İskandinav Adam'ım.
Если ты не отстанешь от меня, будешь петь в хоре мальчиков - кастратов.
Ayağıma basmayı kesmezsen, neşe içinde castrati söylüyor olacaksın.
Моя новая подружка тоже поет в хоре.
Yeni kız arkadaşım da koroda.
Если бы она просто стояла в хоре.
Eğer koroda kalmayı sürdürürse...
Он нашел подружку в моем собственном хоре.
Benim koromdan birisiyle flört ediyor.
Малкольм Уайат поет в моем хоре.
Malcolm koromdaki çocuklardan biri.
Он поет в моем хоре.
Koromda söylüyor.
- Только в хоре.
- Solo olarak değil.
Мои годы в хоре мальчиков ДУП не прошли даром.
Duke Boys Korosunda geçirdiğim yıllar boşuna gitmeyecek.
И один ты поёшь баритоном в хоре.
Ayrıca korodaki tek bariton sensin.
И с завтрашнего дня твое участие в хоре обязательно.
Yarından itibaren zorunlu koro çalışması!
Дамы из городского совета прослышали о хоре и хотят послушать его.
Yardım komitemiz koroyu duymuş. Hanımefendi kendisi yazmış.
Кто кроме вас мог написать о хоре в совет?
Vakfa senden başka korodan kim bahsetmiş olabilir?
В нашем хоре новый участник.
Koromuz yeni bir üyeye merhaba diyor.
- Он долго пел в церковном хоре.
- O gay. Koro çocuğu çok uzun.
- Да, я пою в хоре...
- Evet.
- Да, медсестра, знаете ли, кто немного в хоре поет, сейчас работает в кафе.
- O biraz da koro kızı, ve arada birde fuayelerde çalışıyor.
Я танцевала в хоре.
Koroda dans ederdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]