Хочел tradutor Turco
8 parallel translation
Ну, чего ты... чего ты хочел бы знать?
Tamam, öğrenmek istediğin ne?
Привет, Морган. Джефф сказал, что ты хочел меня видеть?
Morgan, Jeff beni görmek istedigini söyledi.
Я проследил за ним. Я просто хочел знать куда он направляется,
- Beni kazıklaması ihtimaline karşı, nerede olduğunu bilmek için
Да, это так и я не хочел, чтобы вы думали что это из-за того, что у меня есть способности.
Evet doğru ve bunun güçlerim var diye olduğunu düşünmenizi istemedim.
О, я хочел бы поиграть с этим.
Bununla oynamak isteyeceğim.
Да, и очевидно, волосы валькирии очень ценны. - Массимо не хочел нашей смерти.
Evet ve tabii ki Valkryie saçı oldukça değerli bir şey.
Поскольку ваша группа занимается зебрами, я хочел дать вам шанс встретиться с теми, кто вернул наших леди домой.
Zebralarla ilgilenen çalışanlar olarak, hanımlarımızı evlerine getiren bu iki beyefendiyle tanışmanızı istedim.