Хто tradutor Turco
21 parallel translation
Хто лучше меня сможет ухаживать за этой безмозглой скотиной?
Kim fakirleri gözetebilirdi, aptal hayvan mı ben mi?
- Хто там?
- Kim var orada?
И хто знает, сколько еще их будет, когда сладострастник снова зацветет за забором.
Tanrı bilir çiçekler çitlerin üzerinde bittiğinde tekrar ne olacak.
- Это хто там будет?
- Oradaki kim?
А хто их у меня забрал?
Peki onları kim aldı?
Хто бы мог подумать?
Kimin aklına gelirdi?
"Хто, Селия"
"Kimi soruyorsun Celia?"
Хебя хто-то хабавляет, гомохек?
Komik bir şey mi yar, topintoş?
Хто?
Kim?
Хто такия?
Bunlar ne?
А потом красть их из публичных музеев, где жующие жвачку макаки в пиджаках университета Тафтс, ходили, и спрашивали, - Это ишшо хто?
O tablo bir devlet müzesinde dursaydı ve sakız çiğneyen Tufts Üniversiteli maymunlar ona bön bön baksaydı daha mı iyiydi?
Ух, агаи хто собиратса памагат Американцам, а Канхада?
?
Кто? Хто-хтоо? Хто-хтоо?
Kim?
и хто такое придумал?
Kimin aklına gelirdi ki?
— Хто?
- Kim?
— Я спрашиваю, кто на первой базе. — Хто?
- Birinci kaledekinin kim olduğunu sana ben soruyorum.
Иногда в жизни мы чувствуем боль, переживаем печаль... Ты хто такой?
- Bu da ne be?
Оу, ееее... хто-то обкушался пива!
Karadeniz'de gemilerin mi battı?