Хунг tradutor Turco
43 parallel translation
Нет-нет, Это Томми. А Хунг у нас станет "Джимми".
Hayır, bu Tommy. "Hung" u da "Jimmy" olarak değiştireceğiz.
Хунг, ставший теперь Джимми разбил моё сердце, перестав со мной говорить по-вьетнамски как это сделал Томми и наш новый сын Алан.
Hung, yeni adıyla Jimmy'nin Tommy ve küçük oğlumuz Alan gibi benimle Vietnam dilinde konuşmayı reddetmesi yüreğimi parçaladı.
Джимми, или Хунг.
Jimmy, Hung.
Фей-Хунг, ты уже достаточно взрослый, чтобы идти самостоятельно.
Büyüdün ve kendi yoluna gidiyorsun!
Фей-Хунг, честные люди не делают ничего исподтишка.
Wong Fei-hung. Bunun için çok yaşlısın sen.
- Фей-Хунг, ты в порядке?
Fei-hung, nasılsın?
- Вонг Фей-Хунг.
- Wong Fei-hung.
Вонг Фей-Хунг.
- Wong Fei-hung...
Вонг Фей-Хунг, к тебе посетитель.
- Tamam. Wong Fei-hung, biri sizi görmeye geldi
Беги, Вонг Фей-Хунг!
Wong Fei-hung, kaç!
Вонг Фей-Хунг, ты молодец...
Wong Fei-hng...
Кто здесь Вонг Фей-Хунг?
Wong Fei-hung kim?
Вставай, Фей-Хунг.
Fei-hung, kalk.
Фей-Хунг, теперь твоя очередь.
Fei-hung, hadi.
Давай, Фей-Хунг.
Fei-hung, gel de gör
Фей-Хунг не опозорил тебя.
Fei-hung seni kayıp surat yapmaz.
Возьми, Фей-Хунг.
Fei-hung, gel.
Фей-Хунг! Подожди.
Fei-hung, noluyor?
Фей-Хунг ещё слишком юн, его желудок слишком слаб для столь жирной пищи.
Kızarmış ördek onun için çok yağlı ve sıcaktır daha yeni kendine geldi, midesi yağlı yemekler için çok zayıf Az yemesi daha iyi olur.
Фей-Хунг, я ранен, мне срочно нужен доктор Янг.
Fei-hung, babam yaralandı, Dr.Yang'ı bul.
- Что ты делаешь, Фей-Хунг?
Napıyorsun? Fei-hung!
- Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
Fei-hung, mürekkep ve kalemi hazırla
Фей-Хунг, тебе нельзя со мной, это очень опасно.
Fei-hung, beni takip edemezsin. Baba şu an tehlikede.
Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь. Я понимаю.
- Fei-hung, bir erkek çelik gibi sağlam olmalıdır
Фей-Хунг, ты не забыл мои слова?
Fei-hung, sözlerimi unuttun mu?
Фей-Хунг, иди внутрь. Я спрошу, кто там.
Fei-hung, içeri git, ben gideceğim ve cevap ver
Вонг Фей-Хунг, говори, где твой отец!
Wong Fei-hung, baban nerde söyle.
Фей-Хунг, беги!
Yakala Fei-hung'i!
Фей-Хунг, уходи!
Fei-hung!
Ты можешь позвонить Кенг Хунг позже.
Kang Hyun aradın mı?
- Это я настояла на этом. Хви Хунг Мама.
- Bu konuda ısrar eden benim Kraliçem.
Ву, Фэт, Тин Хунг... мы все пьем вместе.
Woo, Fat, Tin Hung... Hepimiz birlikte içelim.
Ли Хунг, остановите его!
Li-Hung, durdur onu!
Звезда боевиков Хунг Йип?
Aksiyon yıIdızı Hung Yip mi?
камера останется на мотоцикле, когда он приземляется, бойцы слева бегут к Хунг Йипу.
Motorsiklet ilerlediğinde.. ... solda ki dövüşçüler, Hung Yip'e saldıracaklar.
Мадам, на мече только отпечатки Хунг Йипа.
Hanımefendi,... KıIıçta sadece Hung Yip'in parmak izini bulduk.
Я не ожидал Хунг Йип умрет.
Hung Yip'in ölebileceğini düşünmemiştim.
Мадам, мы нашли морскую соль на клочке ткани с меча Хунг Йипа.
Hanımefendi, Hung Yip'in kıIıcındaki kumaşta deniz tuzu bulduk.
Да, Хунг?
- Değil mi Hung?
- Где Фей-Хунг?
Wong Fei-hung nerede?
Пойдём, Фей-Хунг.
- Fey-hung, hadi gidelim.
Хунг Дунг-Хэ!
Hong Jong-Sae!
Мастер Хунг!
Usta Hung!