Хэнка tradutor Turco
368 parallel translation
- Позови Хэнка, быстро.
Çabuk Hank'i bağla.
Позови мне опять Хэнка.
Hank'i tekrar bağla.
Вы слышали про Хэнка Куинлана? Местное светило.
Vargas, buraların meşhur polisi Hank Quinlan'ı duymuşsundur.
Она работает на моего дядю Хэнка.
Hank amcamın bir tane var.
Нет, я не брат Хэнка Сноу.
Ben Hank Snow'un kardeşi değilim.
Это же не песня Хэнка Вильямса!
Bu, Hank Williams şarkısı değil be!
- А как насчёт тебя и Хэнка?
- Peki ya sen ve Hank?
Я желаю, чтобы мне предоставили полное медзаключение о состоянии Лио Джонсона и перспективах его выздоровления, равно как и удовлетворительное объяснение от Хэнка Дженнингса почему с Лио до сих пор не сняли мерку для участка на Гоуствудском Мемориальном кладбище.
Leo Johnson'ın sağlık durumu ve iyileşme şansına dair bir rapor. Ve Leo'nun Ghostwood Mezarlığı'ndaki yeri için... neden ölçülerinin alınıyor olmadığı konusunda Hank Jennings'ten tatmin edici bir açıklama.
Через пару месяцев, Норма вышла за Хэнка.
Birkaç ay sonra Norma Hank'le evlendi.
Хэнка освободили.
Hank şartlı tahliye edildi.
Я не хотела говорить тебе это по телефону, но Хэнка освободили.
Sana telefonda söylemek istemedim, Hank şartlı tahliye oldu.
Заседание комиссии по условно – досрочному освобождению Хэнка назначено на завтра.
Hank'in şartlı tahliyesiyle ilgili duruşma yarın olacak.
Вы уверены, что не хотите подождать Хэнка?
Hank'i beklemek istemediğinden emin misin?
И ещё знайте, что Хэнка не было на ферме "Дохлой Собаки", так как он оказался на больничной койке.
Bir de şunu söyleyeyim, Ölü Köpek Çiftliği'ndeki uyuşturucu alımını Hank Jennings yapmadı, çünkü hastanedeydi.
Звонил Гарри.Сказал, что арестует Хэнка за нарушение правил досрочного освобождения.
Harry aradı, Hank'i şartı tahliye kurallarını ihlalden tutukladıkları söyledi.
Знаешь, я ведь так отдубасила Хэнка, прости меня за это.
Hank'i fena hırpaladım. Özür diliyorum.
Я хотела тебя проведать, но без Хэнка здесь сущий дурдом.
Gelmeyi çok istedim fakat Hank'in gidişiyle, burası tımarhaneye döndü.
Хэнка вот-вот выпишут из больницы.
Hank hastaneden taburcu edilmek üzere.
Хэнка ждёт тюрьма.
Hapse giriyor.
Эй, смотри, у Хэнка новый бойфренд.
Bak, Hank'in yeni erkek arkadaşı.
Джимми не угрожает сексуальность Хэнка.
Jimmy, Hank'in seksapelinden etkilenmiyor.
Джимми рад за Хэнка.
Jimmy, Hank için çok mutlu.
Но коли ты жаждешь грубых политических дебатов то встречай новобрачных Хэнка и Ханну Финч.
Kulakları tırmalayan bir siyasi tartışma dinlemek istiyorsan yeni evliler Hank ve Hannah Finch'le tanış.
Помнишь Хэнка?
Hank'i hatırlıyor musun?
Да, Чарли слегка перепало, и всё - по вине Хэнка.
Evet, Hank'in davranışları yüzünden Charlie'nin birkaç yeri morarmıştı.
Кстати, у Хэнка хорошая идея. - Он решил, что...
- Her neyse, Hank'in iyi bir planı var.
- Ты слушаешь Хэнка?
- Ona mı uyacaksın?
Ирэн решила, что надо вернуться в Род Айленд, но тут у Хэнка возникла идея.
Irene Rhode Adası'na dönmeye karar verdi ama öncesinde Hank'in bir fikri vardı.
Ещё один грязный удар профи Хэнка Морриса.
Amerika Karmasından Hank Morris'den sert bir darbe daha.
Я подумала что кошка Хэнка была...
Hank'in kedisini şey sanıyordum.
- Мы знаем, что он исчез с 12-летней дочерью сенатора Хэнка Роуза.
Senatör Rose'un 12 yaşındaki kızı ile birlikte ortadan kayboldu.
Завтра очередь Хэнка.
Yarın senin sıran. Mike nerede?
Так, билеты Хэнка.
Hank'in biletleri.
Майк, Хэнка надо было выпереть отсюда полгода назад! И ты это знаешь?
Hank'i altı ay önce postalamalıydı.
Но без Хэнка и без Крейга он пока незаменим. Верно.
Ama Craig geliyor ve biraz gevşeyeceğiz.
- Что, Гордон? Гордон? - Я Хэнка нашёл!
Hank'i buldum!
Когда я видел Хэнка, у него руки в крови были.
Hank'i gördüğümde, sanırım elinde kan vardı.
Фил, я вроде нашёл Хэнка.
Phil, sanırım Hank'i buldum.
Я нашёл Хэнка, Горди.
Hank'i buldum.
Хэнка ищете?
Evet.
Я Бак, его отец. Это для Хэнка?
Onu Hank'e mi getirdin?
Когда мы вместе, мне приходится пару дней заново узнавать нового Хэнка, прежде чем он опять уедет.
Onunla bi kaç gün geçiriyorum. "Yeni Hank" yok olmadan önce onu tanımaya çalışıyorum.
И так вся эта история "у Хэнка два папы" чересчур для любого ребёнка.
Bütün lu "Hank'in iki babası var" olayları her çocuk için çok ağır.
У Хэнка всё будет прекрасно.
Hank böyle iyi.
Я смог убедить Хэнка не уходить из хоккейной команды.
Hank'i hockey takımından ayrılmamaya ikna ettim.
В общем, Ниррти изучала детей Хэнка потому что она верила, что они развиваются и превращаются в Хок'тар.
Nirrti Hanka çocukları üzerinde çalıştı, çünkü onların Hok'tar'a evrimleştiğini düşündü.
Ситуация выходит из-под контроля раздаются выстрелы, полиция реагирует как раз вовремя, чтобы схватить Хэнка, пытающегося скрыться с тобой в своей машине, вероятно держа тебя под прицелом.
İş çığırından çıkıyor silahlar patlıyor, Hank seni arabasına bindirip muhtemelen silah zoruyla kaçırmaya çalışırken polis yetişiyor. Doğru mu?
От Хэнка тоже.
Hank de merhaba diyor.
- Когда-нибудь были у Хэнка?
Hank'e gittiniz mi?
Да, я был у Хэнка, сразу после Метоллаизделий от Майка, да?
Hank'e ben de gitmiştim.
Хэнка нет!
Hank gitti.