Цаплю tradutor Turco
7 parallel translation
И, кажется, я обдала слезоточивым газом цаплю.
Ve sanırım bir turnayı öldürdüm Michael.
Ты превратилась в цаплю.
Balıkçıl kuşuna dönüştün.
Они ищут голубую цаплю, потому что рыбу невозможно увидеть.
Mavi balıkçılların yerini ararlar. Çünkü balıkları görmelerinin yolu yoktur.
Видишь, деньги могут превратить даже гадкого утёнка в цаплю.
Gördün mü, para çirkin ördek yavrusunu bir kartala dönüştürebiliyormuş.
Я всё думал, цаплю ей, что ли подарить, чтоб разгуливала?
Bende ona balıkçıl alsam mı diye düşündüm. Özgürce gezebilsin.
И для справки, если бы президентом стал Тафт, на монете отчеканили бы цаплю.
Demek ki Taft başkan seçilseydi şimdi oturup, balıkçıl bozukluğundan konuşuyor olacaktık.
Может, не в "Ржавую Цаплю", но...
Rusty Egret'e gidemeyiz belki ama...