Цапля tradutor Turco
27 parallel translation
Змея и цапля одновременно.
Yılanla Turna Birlikte.
Сердитая цапля поедает креветок. Цапля летит.
Öfkeli Turna Karidesi yiyor.
AC-3 "Белая цапля"
AC-3 Akbalıkçıl
Белая Цапля 2, взлёт.
Akbalıkçıl 2.
Белая Цапля 3, за дело.
Akbalıkçıl 3 menzil dışına çıkıyor.
Белая Цапля 3 сбита!
Akbalıkçıl 3 isabet alıp düştü!
Цапля расправляет крылья, поворачивается, не опуская их...
Turna kanatlarını açtı, hafifçe döndü.
Хорошо, хорошо ничего, я думаю, | у неё длинная шея я думаю она египитская цапля. | да, она цапля очень хорошо, продолжайте кто дальше?
Ne tür bir kuş olabilirdi? Tamam, tamam, sanırım, uzun bir boynu var. O yüzden çeltik kargası olurdu.
смотрит и наблюдает за всеми он... он.. эм... большая синия цапля
Ve orada duran uzun boylu olan, her şeyi izleyen, herkesi izleyen... Hiç bir şeyi gözden kaçırmıyor. O büyük mavi balıkçıl olurdu.
Может - цапля, или может лисица.
- Balıkçıldır veya bir tilki.
Или "цапля", как ее называют.
Bilinen adıyla'Öküz Balıkçıl'.
Есть такая птица - Непальская цапля.
Nepal balıkçılı diye bir kuş var.
Но когда крокодил нападает, цапля ведёт себя странно, она улетает.
Timsah saldırdığında balıkçıl çok tuhaf bir şey yapar. Uçup oradan uzaklaşır.
Боже, это чёртова Цапля.
Tanrım. Minik Kuş burada.
Отель "Ржавая Цапля".
Rusty Egret.
"Ржавая Цапля".
- Rusty Egret.
Сейас это называется цапля.
Şimdilerde balıkçıl diyorlar.
Как птица, всего лишь маленькая цапля.
- Kuş gibi, sadece küçük bir balıkçıl.
Где Цапля?
- Heron nerede?
Знаете, что Цапля всегда говорит, когда мы вместе на задании?
Birlikte çalışırken Heron her zaman ne der biliyor musun?
Я как Цапля.
Severim Heron'u.
И напоследок та, что впереди всех — милая Леди Цапля.
Ve sonuncu ama en önemlisi tatlı Leydi Crane.
Леди Цапля, они любят вас.
Leydi Crane, seni çok sevdiler.
Золотая цапля.
Altın balıkçıl.
Это... цапля.
Balıkçıl bu.
Белая цапля расправляет крылья.
Ak Turna Kanat Açıyor.
Цапля нападает!
Dansa benziyor.