Цацкаться tradutor Turco
11 parallel translation
Когда вы прекратите цацкаться с этим поддонком?
Ne zaman onunla oynamaktan vazgeçeceksiniz?
Эй, вы что думаете, что я с вами весь день... тут цацкаться буду.
Hadi, bütün gün seninle uğraşamam.
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Весь день?
Bütün gün havlayacak mısın yoksa ısıracak mısın küçük köpekçik?
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Ты еще не передумал?
Bütün gün havlayacak mısın yoksa ısıracak mısın küçük köpekçik?
Нечего здесь цацкаться со всяким дерьмом
Bu zırvalığa inanmıyorum.
Джефф, у меня нет настроения с тобой цацкаться!
Jeff, şu anda seni çekemem.
Если еще раз такое повторится, красавчик Джонни, цацкаться я с тобой больше не буду.
Eğer tekrar denersen bu kadar nazik olmayacağım.
Ну а зачем мне иначе цацкаться с твоей пьяной мордой и следить, как бы ты не угробил своё будушее?
Yoksa neden içkili kıçına bakıcılık yapıp geleceğini mahvetmemeni sağlamaya çalışayım ki?
Если с ним цацкаться, он долго не протянет.
Şımarmak, onu mahveder.
Эти ребята цацкаться не будут.
Bu heriflerin şakası yok.
Я же сказал, выставьте их за дверь, нечего с ними цацкаться.
Ne bu böyle?