Цежуяа tradutor Turco
20 parallel translation
пгцаимоум циа тгм цежуяа!
Köprüye doğru gidiyor!
ха еилаи стгм цежуяа.
Ben köprüde olacağım.
сумтацлатаява, ауто то сустгла ацыцым епийоимымеи ле то йемтяо амафыоцомгсгс йаи ле аккес пеяиовес тоу пкоиоу, опыс тгм цежуяа!
Albay şuna bakın. Bu kanal sistemi Gençlik Merkezi'ne bağlı. Geminin diğer bölgelerinden geçerek tam buraya, köprüye geliyor!
ауто то сустгла ацыцым йатакгцеи се 30 диалеяислата, ема апо аута еимаи г цежуяа.
Bu kanal sistemi 8-9 yöne dağılıp 30 ayrı bölüme ulaşıyor. Sadece biri köprü.
ти лацеияеуете стгм цежуяа ;
O köprüde ne pişiriyorsunuz?
- йакутеяа ма еяхете стг цежуяа.
- Köprüye gelseniz iyi olur.
жоятысе тгм стгм цежуяа.
- Hemen köprüye gönder. - Hazır Komutan.
╦ ма... потайи ; сумтацлатаява... йаи ам сас вяеиастеи о диоийгтгс стгм цежуяа ;
Küçük bir içki mi? Albay. Albay ya Komutan'ın köprüde size ihtiyacı olursa?
г лецакеиотатг тимиа бяисйетаи стг цежуяа.
Siress Tinia köprüde.
ха бяехоуле стгм цежуяа се леяийа деутеяокепта.
Saniyeler içinde köprüde olabiliriz.
йаи локис екецноуле тгм цежуяа... ха екецвоуле то цйакайтийа.
Köprüyü kontrol edersek... Galactica'yı kontrol ederiz.
цежуяа, еды йапетамиос апокко.
Köprü, Yüzbaşı Apollo.
молифа оти еипес оти евеис баядиа стгм цежуяа се кицо.
Yakında köprüde olmanız gerektiğini söylediğinizi sanıyordum.
цежуяа тоу секестяа, поиа еимаи г йатастасг сас ;
Celestra köprü, ben Yüzbaşı Apollo, durumunuz nedir?
- жеяте та стг цежуяа.
- Köprüye getirin.
- сто асжакестеяо леяос, тгм цежуяа.
- En güvenli yere, köprü.
ха паяоуле та кеифея апо тгм цежуяа.
Köprüden lazerleri alacağız.
"стгм" цежуяа ;
Köprüde mi?
сулжыма ле тис летягсеис апо тгм цежуяа, аутес ои диатаяавес сумебгсам йата тгм паяоусиа аутым тым ацмыстым сйажым.
- Yapmadılar. - Ne? Ayrılmadılar.