English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ц ] / Цементной

Цементной tradutor Turco

13 parallel translation
У вас в легких много цементной пыли...
Ciğerleriniz su toplamış.
Около 17 : 00 17-го числа домохозяйка обнаружила сильно разложившееся тело женщины на цементной фабрике в Китакюсу.
Kitakyushu'da çimento bölgesinde aşırı derecede çürümüş bir kadın cesedi, bir ev hanımı tarafından fark edildi.
Он работал на цементной фабрике Лимерика. Но все равно носил галстук и воротничок.
İş Limerick çimento fabrikasındaydı ama babam yine de gömlek giyip kravat takmıştı.
Чек от цементной компании "Си энд Си" на сумму 148 долларов 28 центов.
CC İnşaat firmasından 148,28 dolarlık bir çek.
Этого мало и вы заняты не тем сюжетом. - Послушай, Halliburton была подрядчиком на заливку цементной смеси... - Боже.
Bu bize yetmez, ayrıca yanlış konunun peşine takıldınız.
Джим какой-то там и оба моих источника подтвердили, что причина взрыва – дефект цементной смеси.
Doğrusu Jim bilmemne olacak, ayrıca iki elemanım da çimento karışımının işe yaramamasını patlamanın sebebi olarak gösteriyorlar.
Разве твои друзья не пытались захоронить меня в цементной гробнице только что?
Arkadaşların daha geçen beni çimentodan bir mezara gömmeye çalışmıyor muydu?
Да, я провел всю ночь, пытаясь выбраться из цементной могилы.
Kurtuldu da. Ve geceyi çimento dolu bir mezardan çıkmak için emekleyerek geçirdim.
Они позволили мне спать несколько дней в цементной комнате где очень холодно, чтобы увидеть, действительно ли я хочу остаться.
Çok soğuk bir çimento odasında, birkaç gün uyumama izin verdiler. Kalmak için isteksiz yada istekli olduğumu görmek için.
Похоронен в цементной, я нашел это.
Çimentoya gömülmüş halde bunu buldum.
Под цементной фабрикой есть туннели, которые ведут в соседний город в обход военного оцепления.
Çimento fabrikasındaki tüneller ordunun bariyerini geçerek, öbür kasabaya ulaşıyor.
Ребята, на цементной фабрике что-то происходит.
Millet, çimento fabrikasında bir şeyler dönüyor.
где полно цементной пыли?
Bu toz yığının içinde karnını açmak mı istiyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]