Ценники tradutor Turco
22 parallel translation
Это как покупать платья, но оставлять на них ценники.
Tıpkı bir elbise alıp, etiketini çıkartmamaya benziyor.
Вообще сейчас я припоминаю, что на них были ценники из супермаркета. *
Bir daha düşündü de.... Onların üzerinde süpermarket fiyat etiketi vardı.
- Шлюха, можно вешать ценники.
- Fahişe.
Снимай пальто и будь как дома. И начинай менять ценники.
Montunu çıkar, evinde gibi hisset ve şunları okutmaya başla.
Ну, значит, не срезай ценники и верни в магазин.
O zaman etiketini çıkarma, iade edersin.
— Я уже срезала ценники.
- Etiketini çıkardım çoktan.
нельзя вешать на него ценники.
Buna fiyat biçemezsin.
даже нельзя было отрывать ценники.
Etiketini bile çıkartmayacağımızı sanıyordum.
Нам нужно повесить на цыплят фальшивые ценники и завернуть их в фольгу... так, как будто мы купили их в мясной лавке!
Sahte fiyat etiketleri yapıp bu tavukları parafinli kâğıda sarmalıyız ki kasaptan almışız gibi görünsün!
Единственное, что привлекало его внимание – это ценники со множеством нулей.
Eddie'nin takdir edeceği şeylerin üzerinde büyük bir fiyat etiketi olurdu.
Если вы действительно считаете, что сможете навесить ценники на все это, тогда... Я их еще не видела.
Eğer buna bir değer biçebileceğine gerçekten inanıyorsan ben daha duymadım.
Начни писать ценники.
Fiyatlandırmaya başla.
Хватай всё, на чём есть ценники, и что мы можем перепродать.
Dur bir saniye. Üzerinde fiyat etiketi olan her şeyi al, onları gidip tekrardan satabiliriz.
Но почему на часах ценники?
Niye üzerlerinde fiyat etiketi var?
Меня не волнуют ваши ценники.
Neye ne kadar paha biçtiğinin önemi yok.
В винном ценники наклеивают на пробку.
Yerel marketler etiketleri üst tarafa yapıştırırlar.
Я имею ввиду, кроме тех вещей и покупок, которые опознали Доверы, на всех детски вещах, которые мы нашли, всё ещё висят ценники.
Bir kaç nesne dışında, Dover'ın Pirch'ün belirlenmiş kıyafetleri, Bulduğumuz tüm çocuk kıyafetlerinin etiketleri hala üstündeydi.
Вы вообще потрудились проверить ценники, когда выбираете обувь?
O ayakkabıların fiyatına baktın mı bari?
Макс, у меня ценники из "Barneys" нигде не торчат?
Max, kıyafetimde Barney's fiyat etiketi gözüküyor mu?
Первым делом ты наклеишь ценники на все это.
Öncelikle şunların üzerine fiyat etiketi yapıştır.
подписываю ценники, и закупаю шоколадный | конфеты это её мечта моя мечта это волшебная свадьба
Bu onun hayali. Düğünüm onun hayali.
Где здесь ценники?
- Elbette!