English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ц ] / Ценному

Ценному tradutor Turco

16 parallel translation
Потому что карта показывает дорогу к чему-то более ценному.
Haritanın, hatta bir şey daha çok değerli eşyayı götürdüğü için...
Нам еще много чего нужно успеть к се - годняшнему формальному мероприятию и к тому ценному времени, которое будет после.
Bu akşamki parti için yapılacak çok işimiz var.
Приз самому ценному игроку, который получил твой сын.
Ray Charles Junior'ın "En Değerli Oyuncu" ödülü.
Судя по разговору, мне кажется в Округе могут присутствовать криминальные элементы, создающие угрозу этому ценному памятнику местной истории.
Bu görüşmenin akışına göre, mahallede son zamanlarda oluşan suç oranının artışının bu değerli tarihî geleneğimiz için bir tehlike olabileceğini söyleyebilirim.
Эта как самому ценному игроку.
Bu en değerli oyuncular için.
- Двенадцать раз участвовал в матче всёх звёзд в бейсболе, троекратный обладатель приза "Самому ценному игроку"?
- Oniki defa All-star'da oynadı, üç kez M.V.P. seçildi?
Я бы и пальцем не притронулся ни к чему настолько ценному без перчаток, и Лесли ни за что бы этого не позволила.
Bu kadar değerli bir şeye eldiven takmadan dokunmam. Ayrıca Leslie buna asla izin vermezdi.
Поздравления самому ценному игроку.
- MVP için tebrikler.
Поэтому Кун обучает своего ученика, чтобы не дать пропасть этому ценному знанию.
Kun bu değerli bilgileri hayatta tutmak için çırağına öğretiyor.
Сердце, которое тебе необходимо, должно принадлежать кому-то более ценному.
İhtiyacın olan kalp çok daha değerli birinden gelmeli.
Во-вторых, не принижай Донну за то, что она посвятила себя осеменению животных, столь же ценному для общества, как и её вклад в эту компанию.
İkincisi, Donna'yı hayvan döllemeye olan.. tutkusundan dolayı küçümseme. Bu topluma ve şirkete yaptıklarından dolayı.
Тебе следует бережнее относиться к чему-то столь ценному.
Böylesi değerli bir şey konusunda çok daha dikkatli davranman gerek.
Я предан ему и тому ценному делу, которое мы создаем вместе!
Ona ve birlikte büyüttüğümüz değerli şeye adadım kendimi!
Что бывшему самому ценному игроку надо от гоняющегося за скорыми Питбуля?
Eskinin en değerli oyuncusu ambulans peşinde koşan Pitbull'dan ne ister ki?
Но полиция может выбить вам, как ценному свидетелю, статус беженца
Ama New York polisi tanıklığına karşılık bölge savcısından mülteci statüsü ve hoş görü talep edebilir.
И наша первая награда достается самому ценному игроку... Салли Хэйс...
Gecenin ilk ödülünü en değerli oyuncumuz Sally Hays alıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]