Цербер tradutor Turco
57 parallel translation
Успокойся, Цербер... успокойся.
Sakin ol, Cerberus... sakin ol.
Спокойно, Цербер.
Sakin ol Cerberus
Цербер. Привратник.
Geride kal, Bekçiler.
Цербер рычит нам в спину, а ты продолжаешь досаждать мне своими смехотворными переживаниями.
Ölüm Tanrısı peşimizde ve sen hala bu saçma duygular yüzünden kırgın mısın?
Буду стоять, как Цербер.
Size gözcülük yaparım.
Это Трехзевый Цербер страж третьего круга.-Чревоугодие
Bu Cerberus üçüncü çemberin, Oburluğun gardiyanı.
Потому что я не хочу, чтобы какой-то чёртов рычащий цербер бегал по нашему бару!
Çünkü barın içinde koşturup havlayan bir zebani istemiyorum.
- Цербер трехглавый пес. Охраняющий врата ада. А у нас грёбаный козёл.
Bizde ise keçi var ya!
Слушай, Цербер, будь молодчинкой и позволь нам посетить старого друга. Что скажешь?
Hey, Çirkin surat, Bize bir iyilik yapsanda ve eski bir dostu ziyaret etmemize izin versen?
Что за Цербер?
Neyin Cerberus'u?
Цербер - это крайне засекреченный военный протокол.
Cerberus son derece gizli askeri bir protokoldür.
Цербер - единственный способ помешать ей достичь цели.
Cerberus, hedefine ulaşmadan onu durdurmanın tek yolu.
Цербер был создан как автономная, полностью изолированная система.
Cerberus kendine yeten ayrı bir sistem olarak tasarlanmıştır.
Мы должны защитить Цербер.
Cerberus'u güvenlik altına almamız lazım.
Цербер активирован.
Cerberus etkinleştirildi.
Цербер активирован.
Cerberus etkinleştirilmiş.
- Цербер.
- Cerberus.
Цербер.
Cerberus.
Цербер дезактивирован.
Cerberus etkisizleştirildi.
Сэр. В NORAD подтверждают... Цербер отключен.
Uzay Savunma Komutanlığı onayladı efendim, Cerberus kapatılmış.
Мы думаем, может, Цербер - на самом деле человек.
Şeytan köpeğin aslında bir insan olabileceğini düşünüyoruz.
Цербер. Мне только привиделся.
Cerberus sadece benim zihnimde var.
А этого - на программу Цербер.
Bunu Kerberus Programı'na ayır.
Этого - на программу Цербер.
Bunu Kerberus Programı'na ayır.
Этого на программу Цербер.
- Bunu Kerberus programına alın.
Вот же цербер.
Köleci başı.
А меня на программу Цербер, чтобы превратить в Жнеца.
Beni Kerberus programına aldılar, biçici oldum.
Цербер, трёхголовый пёс который охраняет царство мёртвых.
Kerberus, yeraltı dünyasını koruyan üç başlı köpek.
Цербер.
"Cehennem Köpeği."
Выпускай проект "Цербер".
- Cerberus'u serbest bırak.
Цербер будет со дня на день.
Cerberus'un vadesi dolmak üzere.
Мне нужен цербер.
Ben Cehennem Köpeği arıyorum.
Цербер.
Cehennem Köpeği.
Цербер.
Cehennem Köpeği deniyor.
Два разъярённых существа, Цербер и Зверь, сражаются на горе трупов.
İki sinirli yaratık, Cehennem Köpeği ve Canavar bir ceset yığını üstünde dövüşüyor.
Цербер.
- Cehennem Köpeği'ne.
Точнее, сейчас не он. Почему Цербер отправился в школу?
Pekâlâ, Cehennem Köpeği neden okula gidiyor?
Это Цербер.
Ona Cehennem Köpeği diyorlar.
Цербер пропал.
Cerberus kayboldu.
Герк, как Цербер убил тебя? Почему это важно?
- Herc, Cerberus seni nasıl öldürdü?
Цербер?
Cerberus mu?
Она убежала, когда напал Цербер.
Cehennem köpeği saldırdığında kaçtı.
Боюсь, что Цербер пришел за мной... сразу после того, как убил тебя.
Korkarım ki Cerberus beni yakaladı. Seni yakaladıktan hemen sonra.
На меня напал цербер.
Bir zebaninin saldırısına uğradım.
Проект "Цербер" в игре.
- Cerberus serbest bırakıldı.
Тебе нужен Цербер...
Cehennem Köpeği mi istemiştin?
Это Цербер.
- Cehennem Köpeği deniyor. - Ateşe karşı dayanıklısın.
Лиам, Цербер в школе – мы едем в школу.
O yüzden okula gidiyoruz.
И Цербер здесь.
Biliyorum. Cerberus burada.
Цербер убил тебя.
- Seni Cerberus öldürdü.
Цербер.
Ne oldu?