Циа tradutor Turco
653 parallel translation
пгцаимоум циа тгм цежуяа!
Köprüye doğru gidiyor!
пяосенте. ам васете тгм исояяопиа сас, ха пеяипкамиесте сто диастгла циа памта.
Dikkatsiz davranmayın, tutunamazsanız sonsuza kadar uzayda süzülürsünüz.
еуваяистоуле циа тгм упемхулисг, силпа.
Evet, hatırlattığın için teşekkürler Sheba.
ма стакхеи г лпке лоияа циа амаваитисг.
Mavi Filo yolunu kesmek üzere kalksın.
сумтацлатаява таи, пяоетоиласе то цйакайтийа циа баяу втупгла.
Albay Tigh, Galactica'yı ağır saldırı için hazırlayın.
1 кепто циа тгм епихесг.
Çarpış koordinatına bir saniye.
5 деутеяокепта циа тгм пяосйяоусг.
Çarpmaya 5 saniye.
то тяолпето цуяисе иса иса циа ма жяайаяеи тгм поята.
Duvar bölmesi kapıyı sıkıştıracak kadar bükülmüş olmalı.
- лпояы ма йамы йати циа сема ;
- Senin için yapabileceğim bir şey var mı?
аутои ои ацыцои еимаи поку лийяои циа емам амхяыпо.
Üzgünüm Kaptan. Bu kanallar bir insanın geçmesi için çok dar.
циа емам емгкийа маи акка циа ема лийяо паиди ;
Yetişkinler için, peki ya küçük bir çocuk?
дем лпояы ма диахесы йамемам циа ауто.
Kimseyi bir yere gönderecek durumda değilim.
╨ са иса поу евы то апаитоулемо думалийо циа ма йимеитаи то сйажос йаи ма сбгсеи тгм жытиа.
Gemiyi kullanacak ve yangınla savaşacak insan gücünü zor buluyorum.
циа ма тгм сталатгсоуле, пяепеи ма вягсилопоигсоуле BORATON.
Durdurmak için onu boratona boğmamız gerek.
циа ема кепто, евы лиа идеа.
Bir fikrim var.
лпояы ма вягсилопоигсы лиа апо аутес циа ма аунгсы тгм пиесг сто сустгла пуяосбесгс.
Onlardan birini hortum sistemindeki basıncı arttırmak için kullanabilirim.
- лавгтийа етоила циа апоцеиысг.
- Boraton uçuşu kalkışa hazır.
паяока аута пяепеи ма пкгсиасы циа ма цимеи сыста.
Uyarın için teşekkürler ama işe yaraması için biraz daha yaklaşmak zorundayım.
неяы циа тгм жытиа.
Yangını biliyorum.
циа ауто дем евоуле поккг ыяа.
Bu yüzden zincirle bağlanmamaya karar verdim.
лгм амгсувеис циа лема. ха се ды леса.
Beni merak etme, içeride görüşürüz.
екпифы ма пяотеимеис том лпоулея циа паяасгложоягсг.
Umarım Boomer'ı madalya için önerirsin.
циа ауто епестяеье се ауто том ацыцо.
Demek bu yüzden kanaldan geri gitti.
ои опоиои айола йаи тыяа пакеуоум циа ма епифгсоум йапоу пеяа апо тоус оуяамоус
Bazıları, göklerin ötesinde bir yerde hâlâ hayatta kalmak için savaşan kardeş ırklar olduğuna inanır.
╦ веис йаияо айола циа ауто.
Uyku saatini çoktan geçtin.
ои аявийес йатацяажес циа тгм упаянг фыгс се ауто то леяос еимаи аямгтийес, йуяие.
İlk taramalar birinci çeyrekte herhangi bir hayat belirtisi göstermiyor efendim.
╪ там аполайяумхоуле апо тгм сйомг тоу астеяоеидг, суцйемтяысе тоус аисхгтгяес циа ма аунгхеи г елбекеиа.
Filo, Asteroid bulutundan çıktığında alıcıları menzilimizin ilerisine ayarlayın. Peki efendim.
ее, коипом, исыс лпояоуле ма йамоуле енаияесг циа лиа жояа, ее ;
Şey belki bu sefer bir istisna yapabiliriz.
ем пасеи пеяиптысеи, лпояеи ма пеяасеи кицо йаияос левяи ма намаяхы циа цеула еды.
Neyse, bak bir daha buraya yemeğe gelme fırsatını yakalamam uzun zaman alabilir.
упоковаце, та сепаяе еимаи яефеябе циа 60 ле 70 кепта.
Teğmen, özel odalar 60-70 saat önceden rezerve edildi.
акка, памта упаявеи диахесилотгта циа емам покелистг... сто текеутаио тоу бяаду.
Şey, son gecesini geçiren bir savaşçı için bir şeyler ayarlanabilir.
╒ моине том жаяо лийягс елбекеиас, циа ма лпояоуле ма се емтопифоуле.
Kalktıktan sonra kısa menzil izleyicilerini açık tut. Böylece seni izleyebiliriz.
ой, лыяайи, циа ма доуле ти лпояеис ма йамеис.
Tamam bebek, bakalım neler yapabiliyorsun.
╦ воуле аяйетг тавутгта циа ма пале опоудгпоте хекоуле сто сулпам. йяатгсоу.
Evrendeki herhangi bir şeyi geride bırakacak kadar hızlıyız. Sıkı tutun.
500 циа ма еиласте айяибеис.
500 daha doğru olur.
ла то сйажос соу дем лоиафеи ма жтиавтгйе сам жоятгцо. лоиафеи ле... циа ема кепто.
Ama seninki kargo gemisine benzemiyor. Şey gibi.. Dur bir dakika.
циа пес лоу, се ти еидоус елбекеиа пистеуеис оти жтамоум ои пеияатес ;
Söylesene, sence ne tür korsanlar?
- ма ьаны циа то лавгтийо ;
O savaşçıyı arayayım mı? Negatif.
пяоетоиласиа циа диацаканиайг летадосг
Galaksiler arası sinyal göndermeye hazırlan.
айоусте, ле лпеядеьате циа акком.
Bakın beni başka biriyle karıştırıyorsunuz.
бяисйесте еды циа ецйкглата поу ейамам ои пяоцомои сас ;
Atalarınızın işlediği suçlar yüzünden mi hapistesiniz?
пес лоу, жикаяайи, йамема мео циа том покело ;
Söylesene delikanlı, savaştan haber var mı?
пакиотеяа пяолгхеуале покеложодиа йаи AMBROSA циа том покело.
Savaşçılar için cephane ve Ambrosa üretirdik.
циа ауто то коцо, упохетоуле оти дем евеи пкеом том екецво тоу сйажоус тоу.
Bu yüzden, artık onun komutasında olmadığını farz ediyoruz.
еимаи аитгсг сумтетацлемым циа том ╒ яг.
Bu Aeries koordinatları için istek!
айуяысте тгм емтокг циа йатастяожг.
Yok etme emrini iptal edin.
еуваяисты циа тгм богхеиа.
Yardımın için teşekkür ederim.
деивмеи ецйатакекеиллемо ломо емас тяопос упаявеи циа ма лахоуле.
Terk edilmiş görünüyor. Öğrenmenin tek yolu var.
жтиавмеи то сйажос йата тетоио тяопо, ысте ма йамеи выяо циа жоятио.
Yük taşıyacak yer açmak için gemiyi söküyor.
циа тгм тамиа то ейаме.
Bunu Tania için yaptı.
- але. - пес лоу тгм истояиа циа тгм цг.
- Bana Dünya hakkında bir hikâye anlat.