Цйакайтийа tradutor Turco
92 parallel translation
то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
Galactica yok olur.
сумтацлатаява таи, пяоетоиласе то цйакайтийа циа баяу втупгла.
Albay Tigh, Galactica'yı ağır saldırı için hazırlayın.
ам ема леяос тоу цйакайтийа втупгхеи, дем ха епгяяеасеи та упокоипа.
Galactica'nın bir bölümü vurulursa bu diğer bölümleri etkilemeyecek.
лпке аявгцос пяос цйакайтийа, ауто дем еимаи еяеумгтийо овгла!
Mavi Lider'den Galactica'ya, bu araştırma devriyesi değil!
цйакайтийа, еды апокко.
Galactica, ben Apollo.
цйакайтийа, обея.
Galactica köprü, ben Apollo, cevap ver.
цйакайтийа, еды йапетамиос апокко.
Galactica köprü, ben Yüzbaşı Apollo.
то цйакайтийа ;
Galactica?
апокко, ам г жытиа жтасеи стом яеулатодотг, г стом сокиоул, то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
Apollo, yangın jeneratöre ya da solyuma ulaşırsa, herhangi birine Galactica yok olur.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
Cylon zulmünden kaçabilen son Savaş Yıldızı Galactica derme çatma filosu ile Dünya olarak bilinen parlak bir gezegene doğru zorlu bir yolculukta.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке.
Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin, mavi uçuş güvertesi.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке, епеицом.
Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin. Mavi uçuş güvertesi. Kırmızı alârm.
емеяцопоигса тоус амивмеутес йаи сйамаяы тгм пеяиовг тоу астеяоеидг опоу амажеяхгйам ивмг фыгс, апо та пеяиояислемгс елбекеиас яамтая тоу цйакайтийа.
Algılayıcılarımı açıp, Galactica'nn sınırlı tarayıcısının hayat formu tespit ettiği yer olan asteroid alanını araştırıyorum.
- то цйакайтийа фгтгсе айуяысг.
- Yüksel, Galactica emri iptal etti. - Yükseliyorum.
- дем лпояоуле ма бяоуле то цйакайтийа.
- Galactica'ya dönemeyeceğiz.
ас екписоуле оти то цйакайтийа ха тоус йатастяеьеи пяим пяокабоум ма йамоум фглиа.
Umarım Galactica onları fazla zarar görmeden halleder.
еды лпке аявгцос пяос цйакайтийа.
Devriyemizin önü kesildi. Burası Mavi Lider, cevap ver Galactica.
еды цйакайтийа, лпке аявгце.
Burası Galactica, Mavi Lider.
аутг тгм жояа, то цйакайтийа дем евеи йалиа пихамотгта.
Bu kez Galactica'nın şansı yok.
то цйакайтийа амажеяеи лецакг фглиа стис пкатжоялес пяосцеиысгс.
Galactica iniş pistlerinde ağır hasar rapor ediyor.
йаьте то цйакайтийа.
Yan Galactica.
ла дем апотекеиысале то цйакайтийа.
Ama Galactica'nın işini bitirmedik.
то цйакайтийа бяисйетаи упо еписйеуг.
Galactica hâlâ onarımda.
летатехгйале стгм олада едажоус тоу цйакайтийа.
Galactica'nın saha birliğine atandık.
г идеа оти йапоиос диоийгтгс апо том цйалояез лпояеи ма паяеи ока та еусгла циа тгм йатастяожг тоу цйакайтийа, ле емовкеи.
Nedense, Gamoray'deki üs komutanına Galactica'yı yok etmek konusunda itimat edilmesini biraz can sıkıcı buluyorum.
лгм амгсувеите циа лас акка циа то цйакайтийа... йаи то пгцасос.
Sadece Galactica ve Pegasus için endişelenin.
- то цйакайтийа нейимаеи.
- Galactica kalkıyor.
еимаи етоила та сйажг лас циа тгм текийг епихесг емамтиом тоу цйакайтийа йаи тоу пгцасос ;
Gemilerimiz Galactica ve Pegasus'a karşı final saldırısı için kalkışa hazır mı?
циа лисо кепто. ауто дем еимаи то цйакайтийа, еимаи то пгцасос.
Durun bir dakika Galactica'ya doğru gitmiyoruz, bu Pegasus.
ои пкатжоялес пяосцеиысгс тоу цйакайтийа йатастяажгйам, опоте г лоияа лоу еимаи еды.
Galactica'nın iniş pistleri hasarlı. Filomun çoğunluğu burada Pegasus'ta.
ха апотекеиысоуле то цйакайтийа йаи лета ха цуяисоуле циа то пгцасос ажоу пяыта сысоуле том аутаявийо аявгцо.
Galactica'nın işini bitirip Büyük Liderimizi kurtardıktan sonra Pegasus için geri döneriz.
ам то пгцасос дем епистяеьеи сто цйакайтийа, поу йатеухуметаи ;
Pegasus Galactica'nın yanına dönmüyor ya da yıldızların ötesine gitmiyorsa nereye gidiyor?
╦ тси лас епитяепеи ма йатастяеьоуле то цйакайтийа йаи око том стоко.
Galactica ve filoyu yok etmemize izin veriyor.
ти том моиафеи о стокос йаи то цйакайтийа ;
Filo ya da Galactica'yı neden umursasın?
ла то цйакайтийа тоус йататяопыме.
Galactica onlara karşı üstündü.
пяепеи ма епистяеьоуле циа ма пяоеидопоигсоуле то цйакайтийа.
Geri dönüp Galactica'yı uyarmalıyız.
╪ ви аутг тг жояа. еимаи лиа сгламтийг апостокг циа то цйакайтийа.
Bu kez olmaz. Bu Galactica için çok önemli bir görev.
поиес еимаи ои сумтетацлемес тоу астяопкоиоу цйакайтийа ;
Savaş Yıldızı Galactica'nın koordinatları nedir?
поиа еимаи г айяибгс хесг тоу цйакайтийа ;
Galactica'nın tam konumu nedir?
цйакайтийа.
Galactica.
сумтола то цйакайтийа ха летайимгхеи.
Galactica yakında ilerlemeye başlayacak.
╧ яхам се амтипаяахесг ле ема сйажос тоу цйакайтийа.
Galactica'dan gelen savaş gemisiyle karşılaşmışlar.
дем евоуле аяйета сйажг циа ма мийгсоуле то цйакайтийа.
Galactica'yı bastırmak için yeterli gemiye sahip değiliz.
то цйакайтийа ха ажгсеи пяосыяима том стоко циа ма сумамтгхеи ле тис, лайяимгс елбекеиас, пеяипокиес.
Galactica, uzun menzil devriyemiz ile buluşmak için geçici bir süre filodan ayrılıyor.
йуяие, ха вяеиастеи йапоиос вяомос циа ма жтасеи то цйакайтийа...
Efendim, Galactica bu hızla gitmeyeli çok uzun zaman- -
ам йапоиос покелистгс апо то цйакайтийа йатажеяеи ма ле емтописеи, евы жуцеи пефос циа ма паы стгм покг.
Herhangi bir Galactica savaşçısı beni başarıyla izleyebildiyse şehre doğru yürümeye başladım.
стаялпай, епийоимымгсе ле то цйакайтийа йаи пес ма йамеи йапоиоу еидоус паяастасг думалгс.
Starbuck, Galactica ile bağlantı kur, bir tür güç gösterisi yapmalarını söyle.
- ти еимаи то цйакайтийа ;
- Galactica nedir?
то цйакайтийа вяеиафетаи вяомо циа ма жтасеи, айола йаи ле тавутгта жытос.
Işık hızıyla bile olsa Galactica'nın buraya gelmek için zamana ihtiyacı var.
паяолоиос ле том дийо лас, поу йатекгне осо адона пистеуы оти ха йатакгнеи йаи о дийос лас. йакы том йапетамио апокко тоу астяопкоиоу цйакайтийа, емос пкоиоу апо емам йосло йаи ема астяийо сустгла, поку лайяиа апо то дийо лас.
Sizlere, bizimkine çok uzak başka bir dünya ve yıldız sistemine ait bir gemi olan Savaş Yıldızı Galactica'dan gelen Yüzbaşı Apollo'yu takdim ediyorum.
ха цуяисы се тяовиа циа ма лпояесы ма епийоимымгсы ле то цйакайтийа.
Galactica ile bağlantı kurabileceğim yörüngeye gideceğim.