Цукини tradutor Turco
16 parallel translation
- Нет? Бикини и Цукини!
- Bikini ve zukini.
Я как всегда остаюсь наедине с цукини.
Ben yine bir patlıcanı yalarım...
Цукини растут нормально, но для свеклы почва слишком кислотна.
"Dolmalık biber olur ama toprak pancar için çok asitli."
Так, когда я просила огурцы кто из вас идиотов нарезал мне цукини? !
- O hâlde ben salatalık dilimleri istediğimde siz salaklardan hanginiz kabak dilimi gönderdi?
- Очевидно же, что это цукини.
- Çünkü bunun kabak olduğu apaçık ortada.
У меня есть три цукини и тыква, которые говорят, что нет.
Üç kabağım var. Su kabağı izin vermediğimizi söylüyor.
Хорошо, смотри, сегодня я буду готовить рагу... со всеми этим вещами, кабачками цукини, картошечкой, бобами, цыпленком, костным мозгом... и я бы хотела, чтобы ты пришел.
Tamam, bak : bu gece, kabak, patates, nohut, tavuk, kemik ilikli güveç yapacağım ve senin gelmeni çok isterim.
Возвращайтесь и купите цукини.
Gel de dolmalık kabak al.
- Кальмары и цукини?
- Kalamarlı kabak?
Это... тушеный цукини?
Bu koku sote edilmiş kabak mı?
У Портера день рождения. Я отправила ему тот странный пирог с цукини, который понравился ему в Бронксе.
Bronx'tan ona şu sevdiği garip kabaklı pastalardan aldım.
Я слышала, ужин с цукини был прекрасен.
- Zucchini gecesinin harika olduğunu duydum.
Она приготовила жареные цветы цукини, от которых я прослезилась.
Şu çiçeklerle kızartma şeyini yapmıştı. Gözümden yaş geldi valla.
У меня закончились цукини.
Kabak bulamadım.
Суббота : пицца Воскресенье : цукини по особому рецепту Сэма.
Cumartesi : Pizza.
Лу хочет цветки цукини, так что, давайте будем к этому готовы.
- Geldiği zaman ekime hazır olunsun.