Чанга tradutor Turco
109 parallel translation
А я думал китайский ресторан Чанга Ли неповторим.
Chung Lee'nin lokantası güzel sanıyordum.
Это было совсем не похоже на кокосовое царство с бесплатной едой и зелеными хижинами... Далеко не чунга-чанга.
Burası hep güneşli günlerin hüküm sürdüğü bedava yiyecekler olan bir hindistan cevizi krallığı değildi "Bam'ın altında, Bu'nun altında."
Найдите Чанга.
Chang'i bulun.
Голос Чанга самый громкий среди всех детей.
Pekâlâ, üç dolar senin olsun. Aramızda en canlı sesi olan Chang idi.
Я не вижу Чанга, только его семью.
Chang'i görmedim ama ailesi oradaydı.
Я не знаю, когда я снова увижу Чанга. Но я знаю, что если захочу, я знаю, где его найти.
Şundan eminim ki eğer bir gün onu görmek istersem onu nerede bulacağımı biliyorum.
Я так не думаю. Возможно, вы встретили генерала Чанга в коридоре... но как бы вы ни пытались, вам не узнать, о чем будут гласить сегодняшние заголовки.
Generali girişte görmüşsündür, etrafı bu kadar incelemene karşın haber başlıklarını iyi okumadın herhalde.
Может, объединим наши усилия в поиске генерала Чанга.
General Chang'in peşinden birlikte gidebiliriz.
В прошлом году нам стало известно о пропаже материала, который не может засечь компьтерная сеть.. с одного из складов генерала Чанга.
Chang'in bir üssünde, Gizli bir malzemenin eksik olduğunu fark ettik.
Я искала моих любимых Вэнг Чанга или Билли Джоэла часами.
Wang Chung'ı ya da Billy Joel'i arayıp duruyordum.
Все "по-вэнгали", все "по-чангали". ( ссылка на песню "Все повеселились" Вэнга Чанга )
Herkes kafayı buldu, herkes havalara uçtu.
Я предложил тебе бутылку чанга.
Sana bir şişe Chang içmeyi teklif ettim.
Особняк Чанга, графство марин, калифорния
CHANG MALİKANESİ MARIN COUNTY, CALIFORNIA
Привет от мистера Чанга!
Bay Chang'in selamı var.
Подарок от мистера Чанга
Bay Chang teşekkürlerini sunuyor.
Работает на Чанга!
Chang için çalışıyor.
Парк, будешь следить за домом Чанга в марин
Park, sen Chang'in Marin'deki evine git.
Внимание, начался штурм особняка Чанга.
Clark'tan merkeze. Chang'in malikanesinde silahlı çatışma var.
Похоже, Роуг убил Чанга, а поТом и людей Широ
Anlaşılan tetikçi Chang'i öldürüp Shiro'nun suikastçilerinin de icabına bakmış.
Вы не устранили угрозы не захотели убить родных Чанга
Kadını ve çocuğu öldürmeyerek, tehditlerin varlığını korudun.
А уроды вроде Альберта Чанга разгуливают на свободе.
Ve de Albert Chung gibi pislikler serbest kalıyor.
Черт, да пусть забирают Альберта Чанга, он - всего лишь симптом.
Boş versene, Albert Chung'ı yakalasınlar. Asıl sorun o değil.
Ты представляешь Чанга, не может быть.
Albert Chung'ı temsil etmiyorsun.
Ты хочешь посадить Чанга так же, как мы.
Albert Chung'u içeriye tıkmayı sen de bizim istediğimiz kadar çok istiyorsun.
Но твоя работа - убедиться, что Чанга будут судить.
Ama senin işin Albert Chung'un mahkemede olmasını sağlamak.
Например, я могу установить слежку за домом адвоката Чанга.
Mesela, bazen onun avukatının bürosunun dışına bir gözlem ekibi koyarım.
Слышал про Альберта Чанга?
Albert Chung'u duydun mu?
- Нет, у Чанга.
- Hayır "Chang's".
И Хёрли начинает дружить с Майлзом, и он обнаруживает, что Майлз - сын Пьера Чанга, который является звездой этих обучающих фильмов Дарма.
Hurley, Miles ile arkadaş oldu. Miles'in, Dharma videolarının yüzü Pierre Chang'in oğlu olduğunu keşfetti.
Ноя Пакермана, Мэтта Резерфорда и Майка Чанга.
Noah Puckerman, Matt Rutherford ve Mike Chang.
Я уже год тащу на себе обязанности Чанга.
Aslında Dr. Chang'in birimini bütün sene ben yürüttüm.
Но даже он был лучше, чем Сонлжа Чанга Сикара
Ama o bile Sanjay Chandrasekhar'dan iyidir.
Приехали туда, сходили в маленькое китайское бистро, в "У Чанга".
Dağa tırmandık küçük bir Çin lokantasına gittik adı "P.F. Changs" di.
Стоп. Зачем было тащиться в Поконо в "У Чанга" когда у нас в Скрэнтоне есть "Великая стена"?
Scranton'da "Çin Seddi" restoranımız varken neden Pocono'ya kadar onca yol teptiniz?
Специальное предложения для влюбленных в китайском ресторане Чанга за 39,95 $
PF Chang'te 39.95 dolara sevgiliye özel paket var.
- Эй, я нодеюсь вы не возражаете Я позвал сеньора Чанга.
Senyor Chang'i davet ettim.
Она бросила меня ради Майка Чанга.
Mike Chang için beni şutladı.
Спасибо, Тина, ты показала нам удивительный голос Майка Чанга!
Tina bize Mike Chang'in muhteşem sesini takdim ettiğin için teşekkürler.
Есть ли место в этой комнате для небольшого запасного Чанга?
Grubunuzda bana yer varmı?
Ты сказала они задействовали Петерса, Хейлбруна и Чанга. Майкл любил называть их :
Michael eskiden onlara Hughey, Dewey ve Louie derdi.
Он посещает церковь Святого Чанга.
Chang kilisesinde tapınıyor.
Какого Чанга?
Ne, Chang mi?
- И когда ты начал работать на Чанга?
Changle çalışmaya ne zaman başladın?
Вы об этом задумывались? Один из моих соседей работает на Дэвида Чанга...
Ev arkadaşlarımdan biri David Chang'in yanında çalışıyor.
Я представляю Джозефа Чанга и его деловые интересы.
Joseph Chang'i ve firmasının menfaatlerini temsil ediyorum.
Но знаю, что эти азиатские супы с пельменями в 4 утра - заставят покраснеть Дэвида Чанга.
Ama gece 4'teki sulu köfteyi biliyorum. David Chang utansın.
- Чанга?
Chang mi?
"Склад Чанга № 16"
CHANG'İN AMBARI 16
"Склад Чанга № 16"
CHANG'IN AMBARI 16
Они нагнали на Чанга страху.
Onlar baskın yapmışlar.
- Да, заказал у Чанга.
- Evet, "Chang's" den.