Чейз tradutor Turco
967 parallel translation
- "Чейз Ресёч".
Chase Araştırmacılık.
Мистер Юджин Чейз.
Bay Eugene Chase?
Это мистер Мэйндриэн Пэйс из "Чейз ресёч". Очень приятно.
Bu da, Chase Araştırmacılık'tan, Maindrian Pace.
Мы же едем на уик-энд в Ярдли Чейз.
Hafta sonu, Yardly Chase'e gidiyoruz.
Извините меня за мою назойливость, но вы ведь можете поехать в Ярдли Чейз и без алмаза.
Küstahlık etmek istemem ama Yardly Chase'e elması yanınıza almadan da gidebilirsiniz.
Мы хотим снять фильм в Ярдли Чейз.
- Yardly Chase'de film çekmek istiyoruz.
Я посоветовал вашей супруге не брать алмаз с собой в Ярдли Чейз.
Karınıza, Cuma Yardly Chase'e gittiğinizde elması yanınızda götürmemenizi tembihledim.
А вы действительно договорились с мистером Рольфом о съемках фильма в Ярдли Чейз?
Yardly Chase'de çekilecek olan film mevzusu? Bay Rolf ile bir anlaşmaya vardınız mı?
Вы имеете в виду поездку в Ярдли Чейз?
Yardly Chase'den mi bahsediyordunuz?
Победитель – Корделия Чейз!
Kazanan, Cordelia Chase!
Корделия Чейз всегда готова протянуть руку помощи богатым и симпатичным.
Cordelia Chase, zengin ve güzellere yardım elini uzatmaya bayılır.
Я имел в виду немного более распространенные, мисс Чейз.
Ben daha sık görülen durumlardan söz ediyordum, Bayan Chase.
Корделия Чейз.
Cordelia Chase.
Корделия Чейз. Что она пожелала?
Cordelia Chase ne dilek diledi?
Привет, я Чейз.
Ben Chase.
Чейз, дорогой, тебе пора поиграть на скрипке.
Gel ve yemekten önce biraz keman çalış!
Уморная марка от мисс Корделии Чейз, которой высшее образование не потребуется, когда она выпустит свою линию одежды для шлюх.
Bayan Cordelia Chase'in komedi gösterisini izlediniz, millet. Kendi tasarımı olan fahişe kıyafetlerini piyasaya sürdüğünü üniversite eğitimine ihtiyacı kalmayacak.
- Интересно, могу я пригласить мисс Чейз на танец...
Acaba Bayan Chase'i dansa kaldırsam...
- Сбавьте тон, мистер Чейз!
- Oh, susun, bay Chase!
Извините, я не знаю вашего имени. Корделия Чейз.
Üzgünüm, adınızı bilmiyorum.
Я друг Корделии Чейз.
Arkadaşım Cordelia Chase'den.
Это Корделия Чейз.
Bu Cordelia Chase.
Мисс Чейз проверяла безопастность по периметру, и я должен сказать Вы знаете, что ваши охранники просто ее пропустили?
Bayan Chase'i güvenlik önlemlerinizi test etmesi için çağırdım ve söylemeliyim ki korumaların onu öylece içeri aldıklarını biliyor muydunuz?
Я Уэсли Виндом -... ... Прайс, а это Корделия Чейз.
Ben Wesley Wyndam-Pryce ve bu da Cordelia Chase.
Я ищу Корделию Чейз.
Cordelia Chase'i arıyorum.
Мистер Чейз Манхеттен Банк!
Merhaba, Bay. Chase Manhattan Bankası.
- Корделия Чейз?
- Cordelia Chase?
Это затхло. Агенство Чейз! Вот это правильно!
Çok kibirli. "Chase Ajansı." İşte bu olur.
Э, Уес, мисс Чейз, хорошо, здесь только один игрок с именем которое заставляет сердца демонов трепетать.
Burada ismi iblislerin kalbine korku saracak tek bir oyuncu var.
Это Корделия Чейз.
Cordelia Chase geldi.
А что, мы говорим об одной и той же Корделии Чейз, правильно?
Aynı Cordelia Chase hakkında konuşuyoruz, doğru mu?
Это мои коллеги, Корделия Чейз и Чарльз Ганн.
İş arkadaşlarım Cordelia Chase ve Charles Gunn.
Сейчас менеджер банка "Чейз Манхэттен"... откроет дверь перед твоим отцом.
Chase Manhattan Bankası'nın müdürü... babana kapıyı açmak üzere.
Вы не клиент банка "Чейз Манхэттен".
Chase Manhattan'ın müşterisi değilsiniz.
Вы знали, что он выписывает чеки на счет "Чейз Манхэттен", который закрыт?
Chase Manhattan'da kapanmış bir hesap adına çek yazdığını biliyor musunuz?
- Чейз, я неграмотный.
- Biliyorsun okumam.
Что, Чейз?
Ne şöhreti?
Тебя ждет продюсер. Чейз Рензи.
Şovun yapımcısına rapor vereceksin, Chase Renzi.
Чейз Рензи?
Chase Renzi?
Детектив Престон, Чейз Рензи.
Dedektif Preston, Chase Renzi.
Ты - Корделия Чейз, правильно?
Sen Cordelia Chase'sin değil mi?
А теперь, дамы и господа, Обладательница двух "Эмми", звезда нашего шоу...,... малышка с улыбкой на миллион долларов - Корделия Чейз!
Ve şimdi baylar, bayanlar şovumuzun iki Emmy ödüllü yıldızı milyon-dolarlık gülümsemesiyle Cordelia Chase!
Джош, принеси большую бадью воды со льдом в гримерную мисс Чейз, пронто.
Josh, hemen Bayan Chase'in odasına kocaman bir kova buzlu su getirt, acil.
О, мисс Чейз.
Oh, Bayan Chase.
Вот мы и пришли, мисс Чейз.
İşte geldik, Bayan Chase.
Но... это обычный номер, мисс Чейз.
Ama bu bir standart oda, Bayan Chase.
Ты - Корделия Чейз.
Siz Cordelia Chase'siniz.
- Мистер Чейз.
Bay Chase?
- Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
Chevy Chase, Maryland.
Чейз, что ты делаешь?
Chase, ne yapıyorsun?
- Чейз Рензи.
. - Chase Renzi.